т | Вт | вт | тт

шт русский

Примеры шт по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий шт?

Субтитры из фильмов

Фотография НЛО. Потерпело крушение в Росвеле, шт. Нью-Мексико, в 1947 году.
Das ist ein Foto des UFOs, das Berichten nach 1947 in Roswell, Neumexiko, abstürzte.
Я живу на Негра Арройо Лэйн, 308, в городе Альбукерке, шт. Нью-Мексико, 87104.
Ich wohne in der 308 Negra Arroyo Lane. Albuquerque, New Mexico, 87104.
Женат и заложен со всеми потрохами в Харрисбурге, шт. Пенсильвания.
Verheiratet und mit einer Hypothek belastet, in Harrisburg, Pennsylvania.
Три шт. боже мой!
Das Bild hat mich drei Riesen gekostet. Drei Rie. - Oh mein Gott!
Тогда, я полагаю, вы должны быть в курсе, что я направлялся в Акрон (прим. город в шт.Огайо) на выступление, когда всё это произошло.
Ich wünschte, Jane könnte so ein großes, langes Ende kennenlernen. Vielleicht, wenn sie lernen würde, wie man Blätterteig macht. Oh, wohl wahr.
Жизнь в деталях. Семья - 1 шт. Истории - 4 шт.
Life in Pieces Eine Großfamilie.
Жизнь в деталях. Семья - 1 шт. Истории - 4 шт.
Life in Pieces Eine Großfamilie.
Милли только что из Бемиджи (шт. Миннесота).
Milly wurde gerade erst aus Bemidji versetzt.

Из журналистики

Мы измерили действие естественного отбора среди женщин г. Фремингем, шт. Массачусетс, т.к. благодаря проводившемуся там длительному медицинскому исследованию болезни сердца мы получили необходимые нам данные.
Wir haben die Wirkung natürlicher Selektion auf Frauen in Framingham, Massachusetts, gemessen, wobei die von uns verwendeten Daten aus einer medizinischen Langzeitstudie über Herzerkrankungen stammen.
НЬЮ-ХЕЙВЕН (шт. Коннектикут, США). Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков.
NEW HAVEN - Das Grundprinzip des finanziellen Risikomanagements ist Streuung.
НЬЮ-ХЕЙВЕН (шт. Коннектикут, США). Тяжесть мирового финансового кризиса, который мы наблюдаем в течение последних двух лет, объясняется наличием фундаментального источника нестабильности в банковской системе, который мы можем и должны уничтожить.
NEW HAVEN - Die Schwere der internationalen Finanzkrise der letzten zwei Jahre hat mit einer elementaren Quelle der Instabilität im Bankensystem zu tun, die wir beseitigen müssen und können.
ПРИНСТОН (шт. Нью-Джерси, США). Запад и Иран играют в опасную игру.
PRINCETON: Der Westen und Iran spielen ein gefährliches Spiel.
НЬЮ-ХЕЙВЕН (шт. Коннектикут, США). До последнего времени, с некоторыми исключениями, Запад воспитывал два отдельных сообщества специалистов по внешней политике: сообщество развития и сообщество демократии.
NEW HAVEN - Die Experten für Außenpolitik im Westen konnte man bis jetzt mit wenig Ausnahmen in zwei unterschiedliche Gruppen einordnen: die Entwicklungsgruppe und die demokratische Gruppe.
БЕРКЛИ (шт. Калифорния, США). Налогово-бюджетное расточительство не вызвало кризиса суверенного долга, охватившего Европейский Союз, и строгая экономия не решит его.
BERKELEY: Die staatliche Schuldenkrise, die Europa derzeit zu verschlingen droht, wurde weder durch die Verschwendung staatlicher Gelder verursacht, noch ist sie durch fiskalische Austerität zu bewältigen.