юнг русский

Примеры юнг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий юнг?

Простые фразы

Это Юнг Ли.
Das ist Ying Li.
Господин Юнг стар.
Herr Jung ist alt.

Субтитры из фильмов

Исак Динесен и Карл Юнг.
Isak Dinesen und Carl Jung.
Говорит Сержант Юнг из участка Сан-Диего.
Hier spricht Sergeant Young, Polizei San Diego.
При случае, спроси своего учителя, кто такой Фенг Чин Юнг.
Frag am besten irgendwann deinen Meister nach Fung Tsing Yang!
Фенг Чин Юнг?
Fung Tsing Yang?
За две недели до происшедшего, обвиняемый видел свидетеля и Юнг Бо играющих в мяч в кладовой мастерской.
Zwei Wochen vor den Ereignissen, hat der Angeklagte die beiden im Lager des Ateliers erwischt, wie sie Ball spielten.
Дамы и господа, позвольте представить вам мистера и миссис Майкл Юнг.
Damen und Herren, ich darf vorstellen, Mr. und Mrs. Young!
Карл Юнг считает что у всех нас есть шестое чувство, интуиция.
Carl Jung sagt. wir alle haben einen sechsten Sinn: Intuition.
Вы мистер Юнг, декоратор.
Sie sind Mr. Yung, der Innenausstatter.
Я Юнг - дизайнер.
Ich bin Yung, Innenarchitekt.
Очень приятно ссыщик Ив Юнг.
Finden Sie es selbst heraus, Privatdetektiv Yung.
Юнг, проживает в Гонк Конге, 29 лет.
Yung, wohnhaft in Hongkong, 29 Jahre alt.
Старая леди, в которую в упор стреляли в китайском ресторане, вынула пулю из своего омлета фу-юнг.
Auf eine Dame wird geschossen. Sie fischt die Kugel aus ihrem Essen.
Квок Сул-Юнг?
Ich muss dich was fragen. - Was denn?
Бабушку Бо Ку-юнг снова хватил удар. Так что мне надо идти.
Bo- kyungs Großmutter ist wieder zusammengebrochen.

Из журналистики

Но не менее важным фактом, который привел к ухудшению, является то, что в некоторых государствах Азии пришли к власти настоящие реформаторы, например, Ким Дае Юнг в Южной Корее, и принесли с собой более универсальный взгляд на права человека.
Eine weitere, ähnlich bedeutsame, Ursache für diesen Wert(e)verlust ist die Tatsache, dass in einigen asiatischen Staaten wahre Reformer an die Macht kamen, etwa Kim Dae Jung in Südkorea, und mit ihnen universellere Ansichten über die Menschenrechte.