Abhängige немецкий

иждивенец

Значение Abhängige значение

Что в немецком языке означает Abhängige?

Abhängige

weibliche Person, die jemanden oder etwas dringend zum Leben braucht, davon in einer gewissen Art abhängig ist, der zum Beispiel auf (finanzielle) Unterstützung/Hilfe oder Medikamente/Suchtmittel angewiesen ist

Перевод Abhängige перевод

Как перевести с немецкого Abhängige?

Abhängige немецкий » русский

иждивенец

Синонимы Abhängige синонимы

Как по-другому сказать Abhängige по-немецки?

Abhängige немецкий » немецкий

Vertrauende Familienangehöriger Familienangehörige Bediensteter Abhängiger

Примеры Abhängige примеры

Как в немецком употребляется Abhängige?

Простые фразы

Im Gehirn laufen wechselseitig voneinander abhängige Prozesse ab. Die Nervenzellen erzeugen elektrische Impulse, die mit den Molekülen des Gehirn interagieren. Dabei verändern sich die Moleküle selbst.
В мозге происходят взаимозависимые процессы. Нервные клетки генерируют электрические импульсы, которые взаимодействуют с молекулами мозга. При этом сами молекулы изменяются.

Субтитры из фильмов

Der Abhängige fürchtet nichts.
Наркоман ничего не боиться.
Mit der spirituellen Erfahrung, resultierend aus diesen Schritten,. versuchen wir, diese Botschaft an andere Abhängige weiterzugeben. und diese Prinzipien in all unseren Angelegenheiten zu praktizieren.
Получив духовное пробуждение в результате этих шагов. мы будем прилагать усилия чтобы донести эти идеи до других наркоманов. и придерживаться этих принципов во всех делах.
Für vom Eis abhängige Lebewesen wie dem Eisbären ist das nicht gut.
Это не очень хорошо для таких животных, как белый медведь, которые живут на льду.
Sie sind der Abhängige.
Ты наркоман.
Es ist eine Einrichtung für Verwirrte und Abhängige.
Это приют для нарушителей и увлекающихся.
Mr. Carinci will, dass du die abhängige Zeitform wiederholst und das Übungsbuch..
Мистер Каринчи хочет, чтобы ты прошёл условное наклонение, сборник упражнений.
Jeder Abhängige weiß das, wenn du einmal mit der Wahrheit rausrückst, bleibt es bei der Wahrheit.
Любой наркоман знает. если ты чист перед всеми, таким ты и останешься.
Trotzdem. verärgert es mich, dass er denkt, ich wäre. dieser verrückte, abhängige Albtraum, weil er weiß, wie sehr ich versucht habe, meinen Kram auf die Reihe zu bekommen.
Тем не менее.. Меня очень печалит, что он считает меня безумным, зависимым ночным кошмаром, потому что он знает, как сильно я старалась разобраться в себе.
Und du siehst mich mit einem Döschen Pillen in meiner Hand, und deine einzige Reaktion darauf ist, dass ich eine Lügnerin und Abhängige bin?!
Ты увидел меня с пузырьком таблеток в руке, и взываешь меня к ответу, словно я лгунья и пользователь?
Abhängige, Mann!
Эти торчки!
Einige der Leute, mit denen wir gesprochen haben, sagten, dass sie misstrauisch wegen des Scheckeinlösens waren, aber sie sind Durchreisende, Abhängige.
Пару парней, с которыми мы говорили сказали, что они подозревали о его махинациях с обналичиванием чеков, но они были там временно, они наркоманы.
Wir beide sind Abhängige.
Мы обе зависимы.
Ich werde mich in diese Ehe nicht als eine Abhängige begeben.
Я не хочу быть зависимой в этом браке.
Ich war eine Abhängige.
Я была зависима.

Из журналистики

Dem Physiker Fritjof Capra zufolge sollte man lebende Organismen, gesellschaftliche Systeme und Ökosysteme als miteinander verbundene und voneinander abhängige komplexe adaptive Systeme verstehen.
По мнению физика Фритьофа Капры необходимо считать живые организмы, социальные системы и экосистемы взаимосвязанными и взаимозависимыми сложными приспосабливающими системами.
Einige vom Energieexport abhängige Länder - insbesondere durch ihre Staatsführungen gehandicapte Staaten wie Russland und Venezuela - machen sogar noch schlimmere Abschwünge durch.
Некоторые страны, зависящие от экспорта энергоресурсов, на экономическое положение которых влияют внешние факторы, например, Россия и Венесуэла, испытывают еще большее негативное влияние экономического кризиса.
Falls (und nur falls) sich diese Technologie als für den großmaßstäblichen Einsatz geeignet erweist, könnten von der Kohle abhängige Länder wie China, Indien und die USA ihre Kohlevorkommen weiterhin nutzen.
Если (и только если) этот метод окажется успешным для крупномасштабного использования, страны, которые зависимы на употреблении угля, как Китай, Индия и США, могут продолжать использовать свои резервы.
Natürlich sind von Auslandsinvestitionen abhängige Ökonomien heutzutage anfälliger, weil Anleger über weniger Kapital verfügen, das sie investieren können.
Разумеется, экономические системы, зависящие от иностранных инвестиций, не могут не понести ущерба в наше время, поскольку инвесторы располагают меньшим объёмом средств для того, чтобы делать эти инвестиции.
Derartige Befürchtungen sind nicht überraschend: Die Verteidigungskapazitäten der USA und Japans sind nicht gleichwertig, was die stärker von der anderen abhängige Partei zwangsläufig verunsichern muss.
Такое беспокойство неудивительно: оборонные возможности США и Японии несимметричны, а это всегда больше волнует более зависимую сторону.
Vor dreißig Jahren wiesen Indonesien und Nigeria - beides vom Öl abhängige Länder - ein vergleichbares Prokopfeinkommen auf.
Тридцать лет назад, Индонезия и Нигерия, обе зависящие от нефти, имели сопоставимые доходы на душу населения.
Das von den russischen Energievorräten abhängige Europa ist nicht zu einem neuen Kalten Krieg bereit, und seine Alternative zum russischen Öl - der Iran - schmeckt den Amerikanern nicht.
Европа, находясь в такой зависимости от энергетических поставок России, не готова к новой холодной войне, а альтернатива российской нефти - Иран - не устраивает американцев.

Возможно, вы искали...