Araber немецкий

араб

Значение Araber значение

Что в немецком языке означает Araber?

Araber

араб Mitglied unterschiedlicher semitischer Völker, die in Nordafrika, auf der Arabischen Halbinsel und im Nahen Osten angesiedelt sind Die Araber betreiben, wie die Chinesen, die Kunst der Kalligrafie. bedeutende Pferderasse Ich bin auf einem Araber ausgeritten.

Перевод Araber перевод

Как перевести с немецкого Araber?

Синонимы Araber синонимы

Как по-другому сказать Araber по-немецки?

Araber немецкий » немецкий

Araberin arabisches Vollblut arabisch Orientale Kameltreiber

Примеры Araber примеры

Как в немецком употребляется Araber?

Простые фразы

Wir sind Araber.
Мы арабы.
Gebildete Araber begannen Norditalien auf Einladung der dortigen Herrscher zu besuchen.
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Bist du Araber?
Ты араб?
Nicht alle Muslime sind Araber.
Не все мусульмане - арабы.

Субтитры из фильмов

Willst Du nicht manchmal Araber sein?
Нет, для чего?
Wegen dem Harem. Nur sie Araber haben etwas Logik in der Sache zwischen Mann und Frau.
Только у мусульман есть логика в отношениях мужчины и женщины.
Hey, Araber, hast du die Karten?
Эй, Араб, карты у тебя?
Ein Araber.
Арабский.
Ja, wetten wir. - Gebt dem Araber einen Stuhl.
Давайте поставим побольше.
Oder einem Araber.
Или арабом.
Denkt das Bureau, dass die Araber sich uns auch nach dem Krieg unterordnen?
И думаете, они спокойно пойдут под нас, когда война закончится?
Zuerst muss er nach Yenbo, die Araber aufspüren und wieder zurück.
Надо добраться до Янбу, нанять проводника, найти арабов и вернуться.
Sherif Ali. Solange die Araber Stamm gegen Stamm kämpfen solange bleiben sie ein schwaches Volk ein dummes Volk.
Визирь Али, пока племена арабов будут драться между собой, они останутся слабым народом.
Der Rückzug auf Yenbo würde dem Aufstand der Araber schaden.
Отступите в Янбу, и арабские повстанцы станут подразделением британской армии.
Kein Araber liebt die Wüste.
Арабы не любят пустыню.
Die Araber?
Арабов?
Aber die Araber? Was für ein Stamm ist das?
Но арабы - что это за племя?
Ich meine, zwei Araber.
Точнее, двух арабов.

Из журналистики

Das Schreckgespenst eines atomar aufgerüsteten Iran verfolgt Araber und Israelis gleichermaßen, aber vor allem die USA und Israel erweisen sich als treibende Kraft hinter den Bemühungen, die atomaren Ambitionen des Iran einzudämmen.
Призрак ядерного Ирана одинаково часто не дает покоя, как арабам, так и израильтянам, но лишь США и Израиль являются движущей силой в попытке ограничить ядерные амбиции Ирана.
Natürlich sind die Araber nach wie vor unzufrieden mit der anhaltenden Vorliebe der Vereinigten Staaten für Israel.
Конечно, арабы все еще недовольны продолжающейся поддержкой США Израиля.
Dennoch ziehen es viele Araber heutzutage vor, den USA eine Chance zu geben.
Но в настоящее время многие арабы предпочитают предоставить США передышку.
Araber, insbesondere junge Araber, die die Bevölkerungsmehrheit in der Region bilden, blicken zur Weltmacht Amerika auf, wenn es demokratische Moralvorstellungen und Werte hochhält.
Арабы, особенно молодые арабы, которые составляют большинство населения региона, с уважением относятся к Америке за ее глобальную мощь, когда она отстаивает демократическую мораль и ценности.
Araber, insbesondere junge Araber, die die Bevölkerungsmehrheit in der Region bilden, blicken zur Weltmacht Amerika auf, wenn es demokratische Moralvorstellungen und Werte hochhält.
Арабы, особенно молодые арабы, которые составляют большинство населения региона, с уважением относятся к Америке за ее глобальную мощь, когда она отстаивает демократическую мораль и ценности.
Doch die erste Prüfung für Obamas außenpolitische Führung hat viele Araber enttäuscht.
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов.
Vorerst demonstrieren die Araber jedenfalls nicht gegen Amerika.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки.
Doch müssen Araber und Muslime aufhören, sich einzureden, dass es der israelisch-palästinensische Konflikt ist, der ihren Fortschritt blockiert.
Но арабы и мусульмане должны прекратить заниматься самообманом, считая, что их сдерживает израильско-палестинский конфликт.
Das bösartige Gerede, dass Araber keine Demokratie wollen, wurde als die große Lüge entlarvt, die es ist.
Пагубные разговоры о том, что арабы не хотят демократии, были разоблачены как большая ложь, чем они и являются.
Nehmen wir weiterhin an, dass die schleichende physische Erweiterung des israelischen Staates und die demographische Ausdehnung der israelischen Araber das Fundament dieser Lösung weiter untergraben, solange sie als einzige Möglichkeit gesehen wird.
Предположим, что пока эта версия сделки является единственным разрабатываемым решением, ползущее физическое расширение израильского государства и демографическая экспансия израильских арабов будет продолжать разрушать его основание.
Die israelischen Araber müssten dann ihre Staatsbürgerschaft, nationale Identität sowie das Wahlrecht auf den neuen palästinensischen Staat übertragen, könnten aber an ihrem Wohnort bleiben.
В таком случае израильские арабы нуждались бы в переводе своего гражданства, национального определения и права голоса - однако не места проживания - в новое палестинское государство.
Diese Denkweise führte dazu, dass sich Regierungen in dem Glauben wähnten, Araber würden nicht in großer Zahl demonstrieren und Veränderungen fordern.
Такая точка зрения привела правительства к убеждению, что арабы не будут выступать в большом количестве и требовать перемен.
Infolgedessen gelangten Araber zu einer negativen Auffassung von Liberalisierung und Globalisierung.
Как результат, арабы начали рассматривать приватизацию и глобализацию, как отрицательные явления.
Regierungen waren rasch bei der Hand mit der Annahme, dass sich die Proteste im Wesentlichen um hohe Preise und Arbeitslosigkeit drehen, unzureichende Regierungsführung ist jedoch das Thema, das Araber in Unzufriedenheit eint.
Правительства быстро пришли к убеждению, что протесты, в основном, касаются высоких цен и безработицы. Однако, проблемой, которая объединяет недовольных в странах арабского мира, является не отвечающие требованиям времени действия органов власти.

Возможно, вы искали...