Base | Babel | Blase | Assel

Basel немецкий

Базель

Значение Basel значение

Что в немецком языке означает Basel?

Basel

Базель eine Stadt in der Schweiz Basel ist der grösste Messeplatz der Schweiz. Name zweier Schweizer Halbkantone (Basel-Stadt, Basel-Landschaft) Da Baselstadt und Basellandschaft nur Halbkantone sind, haben sie nur je einen Sitz im Ständerat zugute.

Перевод Basel перевод

Как перевести с немецкого Basel?

Basel немецкий » русский

Базель Ба́зель

Синонимы Basel синонимы

Как по-другому сказать Basel по-немецки?

Basel немецкий » немецкий

Galgen

Примеры Basel примеры

Как в немецком употребляется Basel?

Субтитры из фильмов

Ich war in Basel mit den Waldsteins.
Я был у Вальдштайнов в Базеле.
Andreas hatte ein Konto in Basel ein- gerichtet, als der Junge zur Welt kam.
Когда родился ребёнок, Андреас положил деньги в банк.
Auf Gleis 7 erhält Einfahrt der Zug aus Basel und Straßburg.
На перрон номер 7 пребывает поезд из Базеля и Страсбурга.
Schnellzug 291 nach Basel, in die Schweiz und Italien, heute von Gleis 8.
Поезд номер 291, следующий по маршруту Базель, Швейцария, и Италия отправится с 8 пути.
Ich muss fünf Autos hinbringen, das macht fünf Zugreisen Basel-Genf.
Придётся 5 раз возвращаться из Базеля в Женеву на поезде.
Ich muss erst mal damit nach Basel kommen.
Надо уже ехать в Базель.
Monsieur Mendel von der Basel Bank. verwahrt die Einsätze.
Месье Мендель представляет Базлер Банк, где лежат средства турнира.
Von Basel aus mit dem Schiff.
Из Базеля, на корабле.
Von Basel aus mit dem Schiff.
Из Базеля, на борту корабля.
Das reichte, um nach Basel an den Rheinhafen zu kommen.
Все мы едим ту же самую еду, которую ест капитан.
Seitdem habe ich keine Kunstausstellung in Basel verpasst.
С тех пор выставки в Базеле не пропускаю.
Warum geht ihr nicht auch nach Basel?
Почему не уедешь с семьёй в Базель?

Из журналистики

All die Tage im geheimen Konklave in Basel, in denen sie sich durch den legendären Weinkeller der BIZ hindurch tranken, haben anscheinend nicht zu einem Konsens geführt.
Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу.
Der wichtigste Vorteil dieses Konzepts ist, dass es sich mit anderen momentan in Basel entwickelten Reformen abstimmen lässt.
Главным преимуществом данной схемы является то, что она согласуется с другими реформами, проектируемыми сейчас в Базеле.
Gegenwärtig hat das FSB keinen formellen Status und nur eine wenige, wenn auch hoch qualifizierte ständige Mitarbeiter, die bei der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel angesiedelt sind.
В настоящее время, у СФБ нет никакого официального статуса, и есть лишь небольшой, пусть и высококвалифицированный, постоянный штат сотрудников, предоставленных Банком международных расчётов (Базель, Швейцария).
Institutionell ist es schlicht und einfach ein Anhängsel der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) in Basel, die es finanziert und auch seine relativ kleine Belegschaft abstellt.
Институционально он является только продолжением Банка международных расчетов в Базеле. Он финансируется за счет БМР, который также назначает его небольшой штат сотрудников.
Aber es hat sich eine große Kluft zwischen den Finanzbehörden und den Banken hinsichtlich der Kosten und Nutzen der viel höheren Anforderungen aufgetan, die jetzt von Basel gestellt werden.
Однако между финансовыми властями и банками образовались широкие расхождения относительно затрат и выгод намного более высоких требований, которые сегодня выставляет Базель.
Die Praxis, dass Finanzinstitutionen ihre Risiken selbst bewerten - ein Grundpfeiler von Basel II über Bankenregulierung - sollte verworfen werden.
Необходимо отказаться от зависимости от внутренних моделей финансовых учреждений - основного акцента Второго Базельского соглашения о банковских регулятивных правилах.

Возможно, вы искали...