Bedenkzeit немецкий

переды́шка, отсро́чка

Значение Bedenkzeit значение

Что в немецком языке означает Bedenkzeit?

Bedenkzeit

Zeit, Frist zum Nachdenken Die Wohnung, die wir gerade besichtigt haben, ist wunderschön aber sehr teuer; wir baten den Verkäufer um eine Woche Bedenkzeit. Beim Blitzschach hat jeder Spieler für die gesamte Partie nur fünf Minuten Bedenkzeit.

Перевод Bedenkzeit перевод

Как перевести с немецкого Bedenkzeit?

Bedenkzeit немецкий » русский

переды́шка отсро́чка

Синонимы Bedenkzeit синонимы

Как по-другому сказать Bedenkzeit по-немецки?

Bedenkzeit немецкий » немецкий

Nachdenkzeit Nachdenkfrist Zeit zum Nachdenken Frist Aufschub Atempause

Примеры Bedenkzeit примеры

Как в немецком употребляется Bedenkzeit?

Простые фразы

Ich lass dir Bedenkzeit.
Я дам тебе время подумать.
Ich brauche Bedenkzeit.
Мне нужно время на размышление.
Ich brauche Bedenkzeit.
Мне нужно время поразмыслить.
Du hattest Bedenkzeit. Wie hast du dich entschieden?
У тебя было время подумать. Что ты решил?

Субтитры из фильмов

Ich finde Euren Vorschlag gut, aber ich brauche noch Bedenkzeit.
Я думаю твое предложение хорошее, но я должен еще подумать.
Ich sagte, das klingt nicht schlecht, aber ich brauche Bedenkzeit.
Вот я и говорю, хорошее предложение, но мне нужно подумать.
Und Sie baten mich um ein Jahr Bedenkzeit. Sie dachten vielleicht, Sie könnten mich auf die Probe stellen. Oder mich ermüden.
И вы попросили дать вам целый год, думая, быть может, таким образом испытать меня. или утомить. или, что вы сами меня позабудете.
Brauchen Sie wieder Bedenkzeit?
До какого времени?
Ich muss um etwas Bedenkzeit bitten.
Мне нужно еще немного времени.
Bedenkzeit?
Немного времени?
Er konnte nur Zeit gewinnen und um Bedenkzeit bitten.
Он могтолько просить время подумать.
Ihr habt einen Tag Bedenkzeit.
Я даю вам день, чтобы принять решение.
Sie haben eine Minute Bedenkzeit.
У вас есть минута на размышления.
Es war so: er fragte, ich wollte Bedenkzeit, er wollte, dass ich den Ring schon trage.
На самом деле он сделал предложение. А я сказала, что подумаю. А он настоял, чтобы я всё равно надела кольцо.
Zweitens, Sie haben Bedenkzeit.
Второе, вам не надо принимать решение сегодня.
Noch 30 Sekunden Bedenkzeit!
У вас есть 30 секунд!
Sie haben 1 0 Min. Bedenkzeit.
У вас есть десять минут.
Sie haben 1 0 Min. Bedenkzeit.
Даю вам десять минут.

Возможно, вы искали...