bodenlose немецкий

Примеры bodenlose примеры

Как в немецком употребляется bodenlose?

Субтитры из фильмов

Egon, das ist eine bodenlose Frechheit!
Эгон, это неслыханная дерзость!
Die bodenlose Hölle!
Ад! Самый нижний круг ада!
Das geht ins Bodenlose.
Вообще дна нет.
Was für eine bodenlose Frechheit, Majestät.
Очевидно, лжёт.
Welch bodenlose Frechheit!
Какой ужас, мой Жакуй.
Aber ich dachte, ich falle ins Bodenlose.
Но я тогда замерла.
Ich stürzte ins Bodenlose.
Мир рухнул. Рухнул навсегда.
Sie haben ein paar von uns ins Bodenlose gebeamt.
Вы телепортировали половину из нас за край платформы.
Du meinst die weinerliche bodenlose Grube voll Bedürftigkeit?
Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно?
Die Anzahl der roten Blutkörperchen ist ins Bodenlose gesackt und sie ist massivst dehydriert.
У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.
Der Wert des Hauses fiel ins Bodenlose.
Цена дома резко упала.
Das ist eine bodenlose Frechheit.
Это в высшей степени невежливо!
Sie ist eine bodenlose diagnostische Bibliothek.
Она бездонная диагностическая библиотека.
Und wenn wir dann ins Bodenlose fallen, hoffen wir immer, dass sich durch wundersame Fügung unser Schicksal ändert.
Но даже скатившись на самое дно, мы надеемся, что когда-нибудь, каким-то образом наша судьба изменится.

Из журналистики

In den islamischen Ländern, deren Unterstützung bei der Verfolgung von Terroristen sowie dem Aufspüren von Schwarzgeldern und gefährlichen Waffen dringend benötigt wird, sank Amerikas Ansehen ins Bodenlose.
Вес Америки резко упал в Исламских странах, поддержка которых необходима для того, чтобы помочь отследить поток террористов, грязных денег и опасного оружия.

Возможно, вы искали...