Brasilien немецкий

Бразилия

Значение Brasilien значение

Что в немецком языке означает Brasilien?

Brasilien

Бразилия das größte Land Südamerikas Brasilia ist die Hauptstadt von Brasilien. Aufgrund der Einwanderung gibt es in Brasilien zahlreiche Minderheitensprachen.

Перевод Brasilien перевод

Как перевести с немецкого Brasilien?

Brasilien немецкий » русский

Бразилия Брази́лия

Синонимы Brasilien синонимы

Как по-другому сказать Brasilien по-немецки?

Brasilien немецкий » немецкий

Föderative Republik Brasilien Bundesgebiet

Примеры Brasilien примеры

Как в немецком употребляется Brasilien?

Простые фразы

Welche Sprache spricht man in Brasilien?
На каком языке говорят в Бразилии?
Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.
Столица Бразилии - Бразилиа.
Ich komme aus Brasilien.
Я из Бразилии.
Ich komme aus Brasilien.
Я родом из Бразилии.
Ich komme aus Brasilien.
Я приехал из Бразилии.
Wir importieren Kaffee aus Brasilien.
Мы импортируем кофе из Бразилии.
Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.
Эта маленькая девочка живет в Бразилии.
In Brasilien spricht man Portugiesisch.
В Бразилии говорят по-португальски.
In Brasilien spricht man Portugiesisch.
В Бразилии говорят на португальском языке.
Ich frage mich, welche Sprache man in Brasilien spricht.
Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.
Wer hat Brasilien entdeckt?
Кто открыл Бразилию?
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.
Бразилия, Россия, Индия, Китай - это страны БРИК.
Ich bin aus Brasilien.
Я из Бразилии.
Brasilien hat fast 200 Millionen Einwohner.
В Бразилии почти 200 миллионов жителей.

Субтитры из фильмов

Er jagt in Brasilien, da wird er ihn her haben.
Это леопард моего брата Марка. Он охотился в Бразилии и поймал его.
Warum sollte er ausgestopfte Leoparden in Brasilien jagen, wenn er sie in New York kaufen kann?
Зачем моему брату охотиться на чучело леопарда в Бразилии. если его можно найти тут в Нью-Йорке?
Aber Brasilien ist wohl. hören Sie!
Представляю, как в дебрях Бразилии.
Jetzt bin ich ein Irrer aus Brasilien!
Я - сумасшедший из Бразилии. Он очень легко возбудимый.
Man will doch mal nachlesen über Kunst, Literatur oder wie man in Brasilien lebt.
Хочется изучать искусство, литературу, историю, узнать,.. -.как живут люди в Бразилии.
In Brasilien. Rio.
Из Бразилии, Рио.
Versuch mal, in Brasilien einen Regenmantel aufzutreiben.
Да, да. Попробуй найти плащ в Бразилии, даже если там и не идет дождь.
Es ist die beste Sorte aus Brasilien.
Лучший бразильский сорт, его пьет фельдмаршал Монтгомери.
Er ist aus Brasilien.
Он из Бразилии. Мисс Голайтли.
Haben Sie eine Ranch oder sowas in Brasilien?
У вас что-то вроде ранчо в Бразилии?
Außerdem war ich noch nie in Brasilien.
Тем более я никогда не была в Бразилии.
Wenn du zurückkehrst, ruf die New York Times, oder wen man sonst anruft, an. Besorge eine Liste der 50 reichsten Männer in Brasilien.
Когда ты вернешься в город, позвони в Нью Йорк Таймс, или еще куда, и напиши мне список 50 богатейших мужчин в Бразилии.
Brasilien?
В Бразилии?
Ich bin ganz sicher, Sie werden von Brasilien fasziniert sein.
Я абсолютно уверена, что вас очарует Бразилия.

Из журналистики

Vielmehr zieht es portugiesische Arbeitskräfte in die boomenden ehemaligen Kolonien wie Brasilien und Macao.
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen.
Несмотря на то, что у ЕС нет стратегического партнерства с Бразилией, он намерен как можно скорее решить этот вопрос.
Doch ist ganz klar, dass die Hoffnung der EU auf eine besondere Beziehung zu Brasilien nicht die regionale Integration behindern oder die Asymmetrien und Unausgeglichenheiten innerhalb des Blocks verstärken darf.
Но нельзя допустить, чтобы надежды ЕС на особые отношения с Бразилией помешали региональной интеграции или усугубили асимметрии и дисбалансы в рамках блока.
Das gilt für Europa, Asien und zunehmend auch für Lateinamerika, vor allem für die Mitgliedsstaaten des Mercosur (Argentinien, Brasilien, Chile, Uruguay und Paraguay).
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).
Man denke an China, Indien, Malaysia, Indonesien, Brasilien, Südkorea und die Türkei.
Подумайте о Китае, Индии, Малайзии, Индонезии, Бразилии, Южной Корее и Турции.
Länder, die in letzter Zeit keinen GAU ihres Bankensystems erlebten, so wie Kanada, Australien, China, Brasilien und Indien, sind weniger begeistert.
Страны, что не испытали недавнего крушения банков, такие как Канада, Австралия, Китай, Бразилия и Индия, энтузиазма не проявили.
In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke: Eine moderne, demokratische, globalisierte und marktfreundliche Linke wie man sie in Chile, Brasilien, Uruguay, Teilen Mittelamerikas und bis zu einem gewissen Grad in Peru findet.
В сущности, в регионе существует два левых течения. Первое - современное, демократическое, глобализованное и открытое для рынка, получило развитие в Чили, Бразилии, Уругвае, некоторых областях Центральной Америки и, до определённой степени, в Перу.
Auch der Boom im Nachbarland Brasilien war hilfreich, weil dort die Nachfrage nach einer breiten Palette argentinischer Produkte anstieg.
Помогла и соседняя Бразилия тем, что в ней самой происходил экономически рост, который подогрел спрос на широкий ассортимент аргентинских товаров.
Gleichzeitig wurde die Währung von Argentiniens Nachbar Brasilien, dem Handelspartner innerhalb des Mercosur, abgewertet - einige sagen sogar, dass sie entschieden unterbewertet wurde.
В это время сосед Аргентины и ее торговый партнер в рамках Меркосура - Бразилия - пережила обесценивание валюты - кое-кто говорит, что ее стоимость была значительно занижена.
Glücklicherweise wurde auch Brasilien eine sehr teure Ökonomie als Resultat der 1994 erfolgten Verankerung des brasilianischen Real an den US-Dollar.
К счастью, Бразилия также становилась очень дорогой экономикой в результате установления фиксированного курса Бразильского реала по отношению к Доллару США в 1994 году.
Argentiniens Produzenten konnten sogar dann Waren nach Brasilien verkaufen, als sie sie sonst nirgends verkaufen konnten.
Аргентинские производители могли продавать товары в Бразилию, даже если они не могли их продать куда-либо еще.
Im Jahre 1995 machte Argentinien eine tiefgreifende Finanzkrise durch, erholte sich aber schnell, als die Exporte nach Brasilien zunahmen.
В 1995 году Аргентина пережила глубокий финансовый кризис, но быстро восстановилась, когда увеличился экспорт в Бразилию.
Zu Beginn des Jahres 1999 entschied Brasilien, seine Währung abzuwerten.
В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту.

Возможно, вы искали...