Chicago немецкий

Чикаго

Значение Chicago значение

Что в немецком языке означает Chicago?

Chicago

Чикаго drittgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten Chicago liegt am Südwestufer des Michigansees. Chicago liegt im US-Bundesstaat Illinois. Chicago hat 77 Stadtbezirke.

Перевод Chicago перевод

Как перевести с немецкого Chicago?

Chicago немецкий » русский

Чикаго Чика́го Chicago

Синонимы Chicago синонимы

Как по-другому сказать Chicago по-немецки?

Chicago немецкий » немецкий

Chikago

Примеры Chicago примеры

Как в немецком употребляется Chicago?

Простые фразы

Mike hat einen Freund, der in Chicago wohnt.
У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago.
Они поехали в Чикаго на машине.
Sie sind mit dem Auto nach Chicago gefahren.
Они поехали в Чикаго на машине.
Carol lebt in Chicago.
Кэрол живет в Чикаго.
Carol wohnt in Chicago.
Кэрол живет в Чикаго.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Том живет в Чикаго уже год.
Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr.
Этот поезд прибывает в Чикаго в 9 вечера.
Also, das Einzige, was ich an Chicago wirklich nicht mochte, war das Wetter.
Единственное, что мне в Чикаго не понравилось, так это погода.
Ich bin in Boston geboren, aber in Chicago aufgewachsen.
Я родился в Бостоне, а вырос в Чикаго.
Wo gefällt es dir besser: in Boston oder Chicago?
Где тебе больше нравится: в Бостоне или в Чикаго?
Die Einwohnerzahl von Chicago ist viel größer als die von Boston.
Население Чикаго гораздо больше, чем Бостона.
Ich lebe in Boston und Tom lebt in Chicago.
Я живу в Бостоне, а Том - в Чикаго.
Ich wohne in Boston, und Tom wohnt in Chicago.
Я живу в Бостоне, а Том - в Чикаго.
Tom kann nicht in Boston bleiben. Er muss zurück nach Chicago.
Том не может остаться в Бостоне. Он должен вернуться в Чикаго.

Субтитры из фильмов

In Chicago brachte ich einmal einen Reporter ins Krankenhaus.
Однажды в Чикаго я отправил одного репортера в больницу.
Diese Zeitungen. Was die in Chicago mit mir machten!
Их и в Чикаго не избежать.
Du wirst Chicago sehen, New York. und Washington, nicht, Mr. Thatcher?
Ты увидишь Чикаго, Нью-Йорк, Вашингтон.
Laß mich in Chicago arbeiten. Was?
Позволь мне работать в Чикаго.
Ich möchte nach Chicago gehen.
Я поеду а Чикаго.
Gut, geh nach Chicago.
Хорошо, езжай.
Ich warne dich, dir wird Chicago nicht gefallen.
В Чикаго тебе не понравится.
Und zwar von den Pinienhügeln von Bangor bis zur Golden Gate. Mit Stopps in Pittsburgh, Chicago.
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот. с остановками в Питтсбурге, Чикаго.
Gebürtig aus Chicago.
Национальность: Чикаго.
In Chicago, weißt du was wir da machen?
Знаешь, что мы сделаем в Чикаго?
Ich habe zwei Tickets für Chicago gekauft.
Я купила два билета в Чикаго.
In zwei Tagen sind Sie im Ambassador East in Chicago. Und dann im Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, Süd-Dakota.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Zug Nr. 25, der 20th Century Limited, laut Fahrplan Abfahrt nach Chicago um 18 Uhr.
Поезд номер 25, 20-й век Лимитед, отправляется в 6 часов до Чикаго.
Kaplan ist zum Ambassador East nach Chicago abgereist.
Кэплен уехал и направляется в Амбасадор ист в Чикаго.

Из журналистики

In den Vereinigten Staaten gibt es jetzt eine systematischere, unabhängige Umfrage, die von Ökonomen der University of Chicago Booth School of Business durchgeführt wurde.
В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
Letzte Woche traf ich Suzanne Xie, die vor Kurzem ihren Abschluss im Bereich Wirtschaftswissenschaften an der Universität von Chicago gemacht hat.
На прошлой неделе я встретил Сюзанну Се, которая недавно закончила университет в Чикаго по экономической специальности.
CHICAGO: Größter über der Weltwirtschaft hängender Finanzalbtraum ist die Insolvenz einer großen internationalen Bank.
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
CHICAGO - Das globale Kapital ist in Bewegung.
ЧИКАГО. Мировой капитал в движении.
Nichtsdestotrotz werden Teile des Untersuchungsprogramms in Chicago und anderen Städten fortgesetzt.
Тем не менее, некоторым аспектам исследовательской программы продолжают уделять внимание в Чикаго и других городах.
CHICAGO - Es ist allgemein bekannt, dass die Beschäftigung im Produktionsbereich in den Vereinigten Staaten deutlich zurückgegangen ist. Ursache ist der Aufstieg des Produktionssektors in Schwellenländern wie Mexiko oder China.
ЧИКАГО - Общеизвестным фактом является то, что в последнее время число рабочих в США заметно снизилось, причиной тому является рост производства в таких развивающихся странах, как Мексика и Китай.
CHICAGO - In der Wirtschaft dreht sich alles um Angebot und Nachfrage.
ЧИКАГО. В основе всей экономики находятся спрос и предложение.
PRINCETON - Nächste Woche kommen die 28 Mitglieder der NATO in Chicago auf ihrem jährlichen Gipfeltreffen zusammen.
ПРИНСТОН. На следующей неделе 28 членов НАТО встретятся в Чикаго на ежегодном саммите.
Das Hauptthema auf der Tagesordnung in Chicago nächste Woche wird der Abzug der NATO-Kräfte aus Afghanistan sein.
Одной из неотложных тем на повестке дня в Чикаго на следующей неделе будет вывод сил НАТО из Афганистана.
CHICAGO: Die Zeit ist gegen die Friedensstifter im Nahen Osten.
ЧИКАГО - На Ближнем Востоке время не на стороне миротворцев.
Menschen, die selbst kaum etwas besitzen, wie Maria Pacheco, eine arbeitslose alleinerziehende Mutter aus Chicago, spendeten Nahrungsmittel und Kleidungsstücke.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
CHICAGO: Wenn ein profitables Unternehmen von einer sehr großen Zahlungsverpflichtung getroffen wird, ist die Lösung nicht, dass der Staat seine Vermögenswerte zu überhöhten Preisen aufkauft.
ЧИКАГО - Когда на прибыльную компанию налагают большие долговые обязательства, решение состоит не в том, чтобы правительство скупило все её активы по завышенным ценам.
CHICAGO - In den USA ist man an einem Punkt angelangt, an dem beinahe die Hälfte der Bevölkerung in irgendeiner Form als psychisch krank beschrieben wird und fast ein Viertel der Amerikaner - 67,5 Millionen - Antidepressiva nehmen.
Чикаго - Соединенные Штаты находятся в положении, когда почти половина всего населения страны страдает какой-то формой душевного расстройства и почти четверть всех граждан - 67,5 миллиона человек - принимают или когда-то принимали антидепрессанты.
CHICAGO: Die Vergütungspraxis der Finanzunternehmen, so der Vorwurf, sei der Hauptgrund für die derzeitige globale Finanzkrise.
ЧИКАГО. Практику предоставления компенсационных выплат на финансовых фирмах постоянно обвиняют в том, что она является основной причиной недавнего глобального финансового кризиса.

Возможно, вы искали...