Dusche немецкий
душ
Значение Dusche значение
Что в немецком языке означает Dusche?
Dusche
Перевод Dusche перевод
Как перевести с немецкого Dusche?
Синонимы Dusche синонимы
Как по-другому сказать Dusche по-немецки?
Dusche немецкий » немецкий
Примеры Dusche примеры
Как в немецком употребляется Dusche?
Простые фразы
Ich dusche gewöhnlich abends.
Я обычно принимаю душ вечером.
Ich brauche eine Dusche.
Мне нужен душ.
Die Dusche ist kaputt.
Душ сломан.
Die Dusche ist kaputt.
Душ не работает.
Diese Dusche ist kaputt.
Этот душ не работает.
Ich dusche jeden Tag.
Я принимаю душ каждый день.
Ich komme gerade aus der Dusche.
Я только что из душа.
Man hörte ihn unter der Dusche singen.
Было слышно, как он пел в душе.
Man hörte sie unter der Dusche singen.
Было слышно, как она пела в душе.
Sie stehen unter der Dusche.
Они стоят под душем.
Sie stand unter der Dusche.
Она стояла под душем.
Er stand unter der Dusche.
Он стоял под душем.
Sie standen unter der Dusche.
Они стояли под душем.
Sie steht unter der Dusche.
Она стоит под душем.
Субтитры из фильмов
Und dann können wir uns beruhigen mit der Vorstellung das die Mildtemperierte Dusche der Klinik die barbarischen Methoden des Mittelalters ersetzt hat.
А потом утешаем себя мыслью о том, что водная терапия и больничный душ не чета варварским методам средневековых времен.
Die Dusche ist hinter der zweiten Hütte.
Ступай, ты найдёшь душ и всё остальное сразу за вторым домиком.
Wo sagtest du, ist die Dusche?
Где ты сказал находятся душ и всё остальное? Вот.
Wo ist die Dusche?
Где душ?
Ich will mich nur säubern, wo ist die Dusche?
Я просто хочу почиститься. Где тут душ?
Fühle mich blendend nach der kalten Dusche.
Чувствую себя прекрасно. Только что принял ледяной душ.
Die Leiche ist in der Dusche. Hier entlang.
Тело в душевой, лейтенант.
Dusche.
Душевая.
Nicky, was war in der Dusche?
Что ты нашел в душевой?
Aus dem Abfluss der Dusche.
В сливной трубе душа.
Lieutenant Abrams fand die Waffe im Abfluss der Dusche.
Лейтенант Абрамс нашел его в сливном отверстии душа.
Ich gehe unter die Dusche. Ich kann Sie dann nicht mehr hören.
Я собираюсь в душ, оттуда мне будет не слышно.
Oder die Dusche ganz aufdrehen.
И открыть на всю катушку душ.
Stellt ihn unter die Dusche, na los!
Запихните его под душ.
Из журналистики
Für jene aus den Kandidatenländern freilich war die Veranstaltung eine kalte Dusche.
Однако для тех, кто представлял страны-кандидаты в Евросоюз, это купание обернулось ушатом холодной воды за шиворот.
Возможно, вы искали...
Duschkopf |
Duschanbe |
Duschtuch |
Duschgel |
Duschraum |
duschbad |
Duschhaube |
Duschtasse |
Duschwanne |
duschkabine |
Duschlotion |
Duschvorhang