Einäscherung немецкий

кремация

Значение Einäscherung значение

Что в немецком языке означает Einäscherung?

Einäscherung

Verbrennung einer Leiche

Перевод Einäscherung перевод

Как перевести с немецкого Einäscherung?

Einäscherung немецкий » русский

кремация сожжение сжигание крема́ция

Синонимы Einäscherung синонимы

Как по-другому сказать Einäscherung по-немецки?

Einäscherung немецкий » немецкий

Kremation Feuerbestattung Leichenverbrennung Verbrennung Kremierung Veraschung

Примеры Einäscherung примеры

Как в немецком употребляется Einäscherung?

Субтитры из фильмов

Nur einen Monat nach deiner, entschuldige, Phillips Einäscherung. sorgte ein Laster für Danaissers Ableben. Saubere Arbeit, Ralph.
И когда, спустя месяц после пропажи Филлипса, я услышал, что Диназера переехал грузовик, то сразу понял, где тебя нужно искать.
Ein Sack Kohlen für die Einäscherung.
Вот. Уголь для кремации.
Wenn sie nicht, ihre Einäscherung war ein großer Fehler.
Если нет, её кремация была большой ошибкой.
Sie informieren sich über Beisetzung und Einäscherung. Gibt es Fragen?
Ну если вы всё уже для похорон и кремации посмотрели, может вопросы?
Wenn ja, überprüfe, ob eine Einäscherung geplant ist.
Если да, то узнай, не назначена ли кремация.
Eine Einäscherung.
Кремация.
Dort oben fand vorgestern eine Einäscherung statt.
Там неподалеку, позавчера, кремировали одного клиента.
Aber für einen englischen Herrn ist Einäscherung sehr ungewöhnlich, oder?
Но кремация необычный выбор для англичанина.
Sicher, abgesehen von, du weißt schon,. Einäscherung.
Ну, он то не тронет, а только сожжение.
Oder ist eine Einäscherung besser?
Или кремация лучше?
Der Verstorbene wird mit dem Flugzeug geschickt, Sie folgen auf einem anderen Flug am selben Tag, Sie werden mit einer Limousine abgeholt, und innerhalb von drei Stunden Ihrer Ankunft, erfolgt die Einäscherung in Ihrer Gegenwart.
Покойного отправляют в первом самолете, вы следуете на другом в тот же день, вас встречают на лимузине, и в течении трех часов вы прибываете, процедура кремации проводится в вашем присутствии.
Die wollen, dass wir über eine Einäscherung nachdenken.
Как твой отец? Говорят о кремации.
Er wollte eine Einäscherung, oder?
Он ведь мечтал о кремации, да?
Ich weiß ein paar neue Details zu Foyles Einäscherung.
Я узнал о кремации Мердока Фойла.

Возможно, вы искали...