Endspiel немецкий

э́ндшпиль

Значение Endspiel значение

Что в немецком языке означает Endspiel?

Endspiel

Sport Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers bzw. einer Meisterschaft, in der der Gesamtsieger des Turniers bzw. der Meisterschaft ermittelt wird. Gerade die Deutschen, die so oft nach durchwachsenen Turnieren im Endspiel landeten, die 1974 gegen eine bessere Mannschaft siegten und 1990 einen zweifelhaften Elfmeter für den Finalsieg benötigten, müßten solche Mäkeleien der Unterlegenen vertraut klingen. (FAZ.net Der missgönnte Triumph, 03. Januar 2007) Schach Endphase in einer Partie Schach Nach dem frühzeitigen Tausch der Damen ergab sich ein interessantes Endspiel, in dem aber keine Seite zum Erfolg kommen konnte. (Der Tagesspiegel online, Deep Fritz ist nicht zu knacken, 04.12.2006) übertr. Drama von Samuel Beckett: Menschliche Existenz in der Endphase des Verfalls und der vergeblichen Suche nach einem Ausweg

Перевод Endspiel перевод

Как перевести с немецкого Endspiel?

Endspiel немецкий » русский

э́ндшпиль эндшпиль финал фина́л

Синонимы Endspiel синонимы

Как по-другому сказать Endspiel по-немецки?

Endspiel немецкий » немецкий

Finale Endphase Schlussrunde Schlussphase Finalspiel Entscheidungswettkampf Endkampf

Примеры Endspiel примеры

Как в немецком употребляется Endspiel?

Простые фразы

Tom sieht sich das Endspiel der Fußballweltmeisterschaft an.
Том смотрит финал чемпионата мира по футболу.

Субтитры из фильмов

Hier sind mehr Leute als bei einem Endspiel.
Здесь больше людей, чем на футболе.
Aber es gibt eine Verbundenheit unter den Männern,...wie man sie nur an der Front findet oder in einem Profiklub im Endspiel um den Titel.
Но дух между людьми там существует дух товарищества, какой, наверное, бывает только в бою, или в бейсбольном клубе в разгар сезона.
Er hielt bis zum Endspiel durch.
Слава Богу он дождался конца чемпионата.
Der Junge, den niemand wollte, hat gerade das Endspiel gewonnen!
Никому не нужный мальчик только что выиграл суперкубок!
Heute live aus der Humphrey-Arena: das XXVI. Super-Bowl-Endspiel.
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Dank Elwas genialem Endspiel. gewinnt San Francisco 56: 7 gegen Denver hier bei der Sper Bowl XXX.
Благодаря его фантастической скорости, окончательный счет матча Суперкубка Сан-Франциско -Денвер становится 56 : 7!
Erinnern Sie sich an das Endspiel 1968?
Помните кубок 1968?
Wir schafften es bis zum Endspiel, und ich wollte unbedingt gewinnen.
Мы участвовали в чемпионате, и я был полон решимости победить.
Ach übrigens, ich hab noch eine Karte übrig für das Endspiel heute.
Да, кстати, у меня есть 2 билета на матч. Вы не хотите пойти со мной?
Hey, Allen. hast du gestern Abend das Endspiel gesehen?
Аллен? Ты видел игру вчера вечером?
Das Team schafft es nicht ins Endspiel.
Привет.
Er kommt zum Endspiel.
Он приезжает на финальный матч.
Heute ist das Fussball-Endspiel.
Сегодня финал футбольного турнира.
Deutschland ist im Endspiel!
Германия выходит в финал!

Из журналистики

Das gefürchtete inflationäre Endspiel zeichnet sich plötzlich als sehr reale Möglichkeit ab.
Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
Wer hätte schließlich ein Endspiel der Weltmeisterschaft zwischen Frankreich und Italien vorausgesagt?
В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция?
Was als Endspiel für Afghanistan gedacht war, hat sich nun in ein neues Spiel im Hinblick auf Amerikas Stationierungsstrategie verwandelt.
То, что предполагалось как конец игры, превратилось для Афганистана в новую игру на тему американской стратегии по размещению баз.
Außerdem gibt sie Aufschluss über das Endspiel, das sich in einer konfusen und verunsicherten Eurozone abzuzeichnen beginnt.
Он также проливает свет на эндшпиль, который сейчас обретает свои очертания в сбитой с толку и неустойчивой еврозоне.
Dieses Endspiel wird innerhalb von Wochen und Monaten ausgetragen werden und sich nicht über Quartale und Jahre erstecken.
Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы.
Obwohl sich das Endspiel dem Ende nähert, ist es unmöglich vorherzusagen, welche Alternative sich durchsetzen wird.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
Ganz gleich, welcher Auffassung man ist, das bevorstehende Endspiel wird weder leicht, noch geordnet sein.
Независимо от того, как вы на это посмотрите, приближающийся эндшпиль не будет ни простым, ни упорядоченным.
Aber das Endspiel der Beziehung ist noch nicht entschieden.
Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях.
Er geht mit geringeren Ressourcen und nachlassender politischer Bereitschaft innerhalb der internationalen Gemeinschaft in dieses Endspiel.
Он вступает в эту конечную игру с меньшими ресурсами и при более слабой поддержке со стороны международного сообщества.
Im Endspiel eines derartigen Krieges könnten die arabischen Länder und die internationale Gemeinschaft Syrien auffordern, größere Verantwortung im Libanon zu übernehmen, um die Hisbollah und ihr militärisches Profil im Zaum zu halten.
В конечном итоге такой войны арабские страны и международное сообщество могут попросить Сирию взять на себя большую ответственность за Ливан, чтобы обуздать Хезболлу и её военизированное крыло.
Das Endspiel ist eingeleitet, um der EG die letzte Form zu geben.
Европа вступила в завершающую стадию процесса, по окончании которого ЕС приобретет свою окончательную форму.
Idealerweise werden beide Seiten bekommen, was sie wollen; allerdings ist ein Endspiel ohne eine deutliche Schuldenumschichtung oder Umschuldung schwer vorstellbar.
В лучшем случае, обе стороны получат то, что они хотели, но трудно предвидеть такой конечный итог, который не включает в себя значительную реструктуризацию задолженности или переноса сроков.
Wie ich bereits angeführt habe, wird das Endspiel der finanziellen Rettungen und fiskalischen Expansion mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit höhere Zinssätze, höhere Steuern und womöglich auch Inflation bedeuten.
Как я раньше уже говорил, на завершающей фазе программы финансовой помощи и налогово-бюджетного расширения почти наверняка произойдёт повышение процентных ставок, увеличение налогов и, вполне возможно, рост инфляции.
Das Problem ist, dass die Lobbyisten in Washington diese bescheidene Lösung ablehnen würden, wenn die Doha-Runde das Endspiel wäre.
Проблема заключается в том, что лоббисты в Вашингтоне хотели бы отклонить это скромное решение, если переговоры в Дохе будут окончанием игры.

Возможно, вы искали...