Glühwein немецкий

глинтвейн, глинтве́йн

Значение Glühwein значение

Что в немецком языке означает Glühwein?

Glühwein

глинтвейн heiß gemachter, gewürzter Wein Auf dem Weihnachtsmarkt sind an den Verkaufsständen mit Glühwein meist die längsten Schlangen.

Перевод Glühwein перевод

Как перевести с немецкого Glühwein?

Glühwein немецкий » русский

глинтвейн глинтве́йн

Синонимы Glühwein синонимы

Как по-другому сказать Glühwein по-немецки?

Glühwein немецкий » немецкий

Glühmost Glühbier

Примеры Glühwein примеры

Как в немецком употребляется Glühwein?

Простые фразы

Ich trinke Glühwein.
Я пью глинтвейн.

Субтитры из фильмов

Ich mache dir einen Glühwein.
Я приготовлю тебе чего-нибудь горячего попить.
Empfehlen Sie Glühwein, wir haben zu viel.
Будь любезным и не забывай про горячее вино.
Der Glühwein ist vorzüglich.
Попробуйте горячее вино.
Wenn du willst, mache ich dir einen Glühwein. Willst du?
Хочешь, я приготовлю горячий пунш.
Ich will keinen Glühwein!
Заткнись на минуту!
Ich dachte eigentlich mehr an Glühwein, einen schönen, reifen Brie und ein tosendes Kaminfeuer.
Вы заставляете меня чувствовать как богатей Скрудж. Благодарю. Вы думаете, что ребенок может напиться небольшим глотком?
Es war kein Kaffee mehr da, da hab ich Glühwein gemacht, mit Zimt und Nelken.
У меня кончился кофе, но я подогрел вино. Добавил туда корицы и чуть-чуть гвоздики.
Sie brauchen einen Schluck Glühwein mit Zimt.
Вам просто необходим стаканчик глинтвейна с корицей.
Glühwein gefällig? Mit Spekulatius!
Тёплое вино, а вот и печенюшки.
Es ist auch eine Art Glühwein aus Ochsendung, aber das trinkt keiner.
Правда, это еще вроде как грог, сделанный из бычьего навоза, но это устаревшее значение слова.
Kann ich mal einen Glühwein haben, Dacier?
Я попала, Дасье!
Glühwein.
Подхватишь шаргину!
Schön, dass Sie auf einen Glühwein rüberkommen!
Да, точно. Привет. Здорово, что вы придёте на глинтвейн.
Nur zum Glühwein.
Что тут такого?

Возможно, вы искали...