glühend немецкий

страстный, раскалённый, пылкий

Перевод glühend перевод

Как перевести с немецкого glühend?

Синонимы glühend синонимы

Как по-другому сказать glühend по-немецки?

Примеры glühend примеры

Как в немецком употребляется glühend?

Субтитры из фильмов

Das ist glühend heiß!
Это очень горячо! Вы с ума сошли?
Du bist ja glühend heiß!
Пол, ты весь горишь.
Wie es rot glühend vor sich hin brennt und doch keine Wärme abgibt?
Горит плавно, угольки светятся, но не выделяет никакого тепла.
Gedanken suchen glühend sich den Weg in meine Hand.
Еще немало неотложных к которым ябы приступить хотел.
Sie werden Annie lieben. Sie ist eine glühend heiße Sexbombe.
Вы полюбите Энни, говорят она очень горячая штучка.
Eine glühend heiße Navigatorin wäre mir lieber.
Лучше бы ей быть горячим штурманом.
Es war eine glühend heiße Klinge, die mich komplett durchdrang.
Меня снова и снова пронзала раскалённая сабля.
Glühend.
Еще бы!
Die Wunde schloss sich auf der Stelle. als wenn die Klinge glühend heiß gewesen wär.
Рана очень быстро обуглилась. словно лезвие было раскаленным.
Aber Sie verspüren keinen Schmerz. Die Muenze wird glühend heiss.
Но Вы не чувствуете боли.
Sie ist glühend heiß.
У нее жар, Святой Отец!
Ich hab Ihnen auch eine stinknormale Geldmünze auf den Unterarm gelegt und gesagt, sie sei glühend heiß.
Я приложил к вашей руке обычную холодную монету и сказал, что она раскаленная.
Die Kanne war glühend heiß.
Кофейник был обжигающе горячим.
Der Kaffee. war glühend heiß und er hat es nicht gespürt.
Кофейник. был обжигающе горячим, но он. этого не почувствовал.

Возможно, вы искали...