Glühbirne немецкий

лампочка

Значение Glühbirne значение

Что в немецком языке означает Glühbirne?

Glühbirne

электрическая лампочка Glühlampe (ein eine Glühwendel enthaltender, luftleerer oder mit speziellem Gas gefüllter Glaskörper) Ich muss diese Glühbirne auswechseln, denn sie ist kaputt.

Перевод Glühbirne перевод

Как перевести с немецкого Glühbirne?

Синонимы Glühbirne синонимы

Как по-другому сказать Glühbirne по-немецки?

Примеры Glühbirne примеры

Как в немецком употребляется Glühbirne?

Простые фразы

Die Glühbirne ist durchgebrannt.
Лампочка перегорела.
Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Tom schraubte die Glühbirne hinein.
Том вкрутил лампочку.
Ich muss die Glühbirne auswechseln.
Мне надо поменять лампочку.

Субтитры из фильмов

Hängen Sie ihn bitte über die Glühbirne.
Наденьте его, пожалуйста, на лампочку. - Сможете?
Du kommst her und verteilst überall deinen Puder, versprühst dein Parfüm und hängst einen Lampion über die Glühbirne.
Забрызгала всё духами, засыпала всё вокруг пудрой. Бумажные абажуры понацепила. Египет, да и только!
Oh, Stanley, sieh, sieh, die Glühbirne in Vorratskammer ist aus.
Стенли, там в кладовке лампа испортилась, свет.
Nein, nein. Ich habe Glühbirne hier.
Нет, у меня есть запасные лампочки.
Leichte Musik und meine rote Glühbirne.
Я включал нежную музыку и мой красный абажур.
Wieviele Polen braucht man, um eine Glühbirne einzuschrauben?
Сколько поляков понадобится, чтобы вкрутить лампочку?
Die Glühbirne ist erfunden.
Я изобрёл лампочку.
Er kann keine Glühbirne auswechseln.
Я даже не уверена, что он может поменять лампочку. Я знаю. знаю.
Wie eine glühbirne!
Вы бы сказали, что он светится - Как лампочка! - Барт!
Wie viele Babys braucht man, um eine Glühbirne auszuwechseln?
Ладно. Вот ещё одна загадка. Сколько нужно малышей, чтобы завинтить лампочку?
Was ist eine Glühbirne?
Смотря какая лампочка.
Gehen gute Männer wie Totes Fleisch Thompson einfach aus wie eine Glühbirne?
Когда такие герои, как Дохлый Томпсон, гаснут, как лампочки.
Zehnfache Lebensdauer einer herkömmlichen Glühbirne.
Эксплуатация по-времени в 10 раз выше, чем у обычной лампочки.
Ich will alle Ingenieure, die irgendeinen Schalter konstruiert haben, einen Schaltkreis, eine Glühbirne.
Найдите мне всех инженеров, проектировавших каждый тумблер, схему. транзистор и лампочку, имеющуюся там.

Возможно, вы искали...