Helmut немецкий

Гельмут

Значение Helmut значение

Что в немецком языке означает Helmut?

Helmut

männlicher Vorname Ich habe Helmut genau gesehen. Er war es.

Перевод Helmut перевод

Как перевести с немецкого Helmut?

Helmut немецкий » русский

Гельмут

Примеры Helmut примеры

Как в немецком употребляется Helmut?

Простые фразы

Wenn ich ein Mann wäre, würde ich Helmut heißen wollen.
Если бы я была мужчиной, я бы хотела называться Хельмутом.

Субтитры из фильмов

Helmut, Sie suchen das deutsche Klassenzimmer.
Гельмут, вам на немецкий.
Helmut, bitte.
Хелмут, пожалуйста.
Das erste Hühnchen war der äußerst agile Helmut von Offenburg.
Первым пернатым оказался Хельмут фон Оффенбург, имеющий необычайно выразительное лицо.
Helmut lädt uns netterweise einen Tag zu sich ein.
Хельмут любезно предложил нам провести один день в его поместье.
Dieser Mistkerl! Helmut, tun Sie doch was!
Хельмут, сделай что-нибудь!
Ich werde Sie pflegen, Helmut.
Я вылечу вас, Хельмут.
Liebster Helmut, ich weiß Sie ja in guten Händen.
Мой дорогой Хельмут, я передаю вас в хорошие руки.
Helmut, noch ein Freiwilliger!
Следующий!
Es erinnert an helmut Newton.
Похоже на работы Хельмута Ньютона.
Wie kann man seinem Kind so einen verrückten Namen geben, Helmut.
Мать честная! Это надо же было так назвать ребенка?!
Dein Name ist Yoyo, mein Name ist Helmut.
Хорошо, тебя зовут Йо-йо, меня зовут Хельмут.
Sei cool, Helmut, ich bin gleich zurück.
Сиди спокойно, Хельмут, я сейчас!
Keine Sorge, Helmut.
Не обращай внимания, Хельмут!
Wie heißt du? - Helmut.
Как тебя зовут?

Из журналистики

Für Schröder und die Mannschaft, die Helmut Kohl nach 16 Jahren an der Macht ablösten, war Deutschland zu einem normalen Land geworden, dass sich von anderen europäischen Schwergewichten wie Frankreich oder Großbritannien in keiner Weise unterschied.
Для него и его команды, которая пришла к власти после 16-летнего правления Гельмута Коля, Германия стала нормальной страной, ничем не отличающейся от других крупных и могущественных государств Европы, таких как Франция или Великобритания.
Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
Многие указывают на канцлера Германии Ангелу Меркель за то, что она не смогла продолжить реализацию концепции ЕС ее предшественника и наставника Гельмута Коля.
Ihr deutscher Amtskollege Kanzler Helmut Kohl hingegen, der oft als der herausragende Vorkämpfer Europas seiner Generation betrachtet wird, war von der Einheitlichen Europäischen Akte nur mäßig begeistert.
С другой стороны, ее немецкий коллега канцлер Гельмут Коль, который нередко считался одним из выдающихся борцов за европейскую интеграцию этого поколения, предложил лишь вялую поддержку для Единого Европейского Акта.
Einige Regierungschefs der westlichen Demokratien sind dieser Grenze nahegekommen, wie Helmut Kohl mit seinen 16 Jahren Amtszeit in Deutschland.
Некоторые парламентские лидеры западных демократий приблизились к этому пределу, например Гельмут Коль, занимавший в Германии такую должность на протяжении 16 лет.
Besonders Deutschland unter Kanzler Helmut Kohl verband die Währungsintegration häufig mit dem Ziel der politischen Einheit.
В частности, при канцлере Гельмуте Коле в Германии валютную интеграцию часто связывали с целью создания политического союза.
Als Kanzler Helmut Kohl und ich hierüber im Juli 1989 sprachen, dachten wir, dass die Zeit zur Überwindung der Teilung Deutschlands noch nicht reif wäre.
Обсуждая этот вопрос с канцлером Гельмутом Колем в июле 1989 года, мы пришли к выводу, что время положить конец разделению Германии еще не настало.
Trotzdem muss man Helmut Schmidt notgedrungen zustimmen, wenn er Europas Zukunft als von Unsicherheit überhangen ansieht.
Тем не менее, нельзя не согласиться с канцлером Шмидтом, когда он говорит, что будущее Европы покрыто завесой неопределенности.
Unter Kanzler Helmut Kohl gab man die geliebte Deutsche Mark auf, um damit die Europäische Integration zu vertiefen, aber auch um französische Ängste vor einer monetären Hegemonie der Deutschen am Kontinent zu beschwichtigen.
При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте.
Bei der deutschen Wiedervereinigung widersetzte er sich dem Rat Thatchers und anderer, anscheinend aus einem Gefühl der Gerechtigkeit heraus und um seinem Freund, dem deutschen Kanzler Helmut Kohl, entgegenzukommen.
Что касается объединения Германия, он отвергал советы Тэтчер и прочих, видимо, из чувства справедливости и сочувствия к своему другу, немецкому канцлеру Гельмуту Колю.

Возможно, вы искали...