geübt | gert | Güte | Gurt

Gemüt немецкий

нрав, настроение, душа

Значение Gemüt значение

Что в немецком языке означает Gemüt?

Gemüt

душа, характер Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen Sie hat ein kindliches, liebevolles Gemüt. Der Redner versuchte die aufgebrachten Gemüter zu beruhigen. Der Regen schlägt mir aufs Gemüt. Empfänglichkeit für Eindrücke, die das Gefühl ansprechen Mensch, in Bezug auf seine geistig-seelischen Regungen Er ist ein ängstliches Gemüt.

Перевод Gemüt перевод

Как перевести с немецкого Gemüt?

Синонимы Gemüt синонимы

Как по-другому сказать Gemüt по-немецки?

Примеры Gemüt примеры

Как в немецком употребляется Gemüt?

Субтитры из фильмов

Zu einem Krebsgeschwür im Gemüt. Wir werden versuchen, den Schaden zu beheben.
Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании.
Oh, von Skorpionen voll ist mein Gemüt, mein geliebtes Weib!
О, скорпионами полна душа!
Antonio hat ein gutes und einfaches Gemüt.
Антонио - человек простодушный, добрый.
Das ist das Gemüt, nach Ihnen.
Дух, уходи.
Damit wär mein verängstigtes Gemüt. schon vollkommen beruhigt. - Ich tue alles für lhren Seelenfrieden.
Будем считать, что этого достаточно, если с вами, естественно, ничего не произойдет.
Von Skorpionen voll ist mein Gemüt, Geliebte.
Опять мне душу жалят скорпионы.
Hast du kein Mittel? Kannst du ihr Gemüt nicht heilen?
Придумай, как удалить из памяти следы гнездящейсяпечали.
Er hat ein hitziges Gemüt.
У него взрывной характер.
Er hat das Gemüt eines Kindes.
У него разум ребенка.
Geld schlägt einem aufs Gemüt.
От денег одни проблемы, если спросишь меня.
Ihr Katzen habt ein sonniges Gemüt.
От тебя никакой поддержки.
Senor Sabbertasse hat ein, nun ja, abschweifendes Gemüt.
Ум Сеньора Старпёра, так сказать, гостит в краю далёком.
Und mit seinem schlichten Gemüt erkannte der Tor den König nicht.
Будучи дураком, он был очень прост. Он не видел короля.
Die Krankheit seiner Frau nagte an seinem Gemüt.
Болезнь жены ужасно угнетала его.

Из журналистики

Diese Sichtweise bildet nunmehr den Kern der Bemühungen, Patienten mit Geisteskrankheiten zu verstehen und ihnen dabei zu helfen, ihr Gemüt zu beruhigen.
Эта точка зрения стала средоточием усилий, направленных на то, чтобы улучшить понимание психических расстройств и помочь душевно больным пациентам успокоить их воспаленный мозг.

Возможно, вы искали...