Hochgefühl немецкий

эйфори́я, ра́достное настрое́ние, припо́днятое состоя́ние

Значение Hochgefühl значение

Что в немецком языке означает Hochgefühl?

Hochgefühl

Gefühl großen Glücks, großer Zufriedenheit

Перевод Hochgefühl перевод

Как перевести с немецкого Hochgefühl?

Синонимы Hochgefühl синонимы

Как по-другому сказать Hochgefühl по-немецки?

Hochgefühl немецкий » немецкий

Euphorie Jubelstimmung Glücksgefühl Hochstimmung Glück Entzückung Ausgelassenheit

Примеры Hochgefühl примеры

Как в немецком употребляется Hochgefühl?

Субтитры из фильмов

Man kalkuliert sorgfältig das Risiko, aber es gibt immer noch ein gewisses Hochgefühl beim Risiko.
Как бы тщательно не были просчитаны шансы на успех, риск дает острые ощущения.
Wir gehen in die Medizin für den Kick, für das Hochgefühl, für den Ritt.
Мы пошли в медицину, чтобы бросать вызов, достигать высот, соревноваться.
Es ist das Hochgefühl das wir jagen, das Hochgefühl das alles andere. schwinden lässt.
Цель, которую мы преследуем, эта вершина заставляет все остальное. меркнуть.
Es ist das Hochgefühl das wir jagen, das Hochgefühl das alles andere. schwinden lässt.
Цель, которую мы преследуем, эта вершина заставляет все остальное. меркнуть.
Du sagst mir, dieser Ort verschafft dir einen Rausch, ein Hochgefühl?
Ты говоришь, здесь ты получаешь острые ощущения, чувство высоты?
Ich sollte eigentlich verwirrt oder verängstigt oder sonst was sein, aber ich verspüre so eine Art Hochgefühl.
Правда? Я должна чувствовать себя разбитой.. или испуганной, или типа того, но я..
Das Hochgefühl bei der Entdeckung?
Радость открытия?
Er will sich lebendig fühlen, will das Hochgefühl, das er in unserem Alter hatte.
Хочется снова побыть живым, почувствовать тот кайф, который он ощущал в нашем возрасте.
Wow. Du weißt sogar, wie man ein natürliches Hochgefühl trübt.
Ты мастак портить настроение.
Kitzel, Horror, Hochgefühl, Das sind billige Tricks.
Возбуждение, ужас, восторг, политика.
Wir waren bereit, für dieses Hochgefühl zu sterben.
Мы были готовы умереть ради этого кайфа.
Das Hochgefühl des Wollens. und die Erkenntnis, dass das Objekt solcher Begierde für immer unerreichbar. in ihrem Kern verschlossen ist.
Маниакальное обожание. и осознание того, что объект этого обожания для тебя недосягаем. и суть его непостижима.
Aber jetzt empfinde ich das Hochgefühl, das du jedes Mal fühltest.
Но теперь я испытываю ту же эйфорию, что и ты каждый раз.

Из журналистики

Im Augenblick können extreme Nationalisten und Anhänger Milosevics ein Hochgefühl empfinden.
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.

Возможно, вы искали...