Rumor | Euro | zuvor | Tumor

Juror немецкий

член жюри́, присяжный, прися́жный

Значение Juror значение

Что в немецком языке означает Juror?

Juror

Mitglied einer Jury Der Juror bewertete den Turmspringer weit unter seinen Leistungen.

Перевод Juror перевод

Как перевести с немецкого Juror?

Juror немецкий » русский

член жюри́ присяжный прися́жный

Синонимы Juror синонимы

Как по-другому сказать Juror по-немецки?

Juror немецкий » немецкий

Geschworener Jurorin Geschworene Vereidigter Vereidigte Schöffe

Примеры Juror примеры

Как в немецком употребляется Juror?

Субтитры из фильмов

Juror und Kandidatin zusammen?
Разве член комиссии может общаться с кандидатом?
Weißt du. Ich habe es dir verheimlicht, aber. Ajino-sensei war anscheinend Juror bei diesem Wettbewerb.
Мы не хотели тебе это говорить, но твой отец пригласил Аджино-сенсея быть судьёй на турнире.
Sowas bringt mich immer zum weinen. Und dann hörte der laute Juror nicht mehr auf zu schreien, und ich konnte nicht mehr, also hab ich es aus gemacht.
Да, так грустно..
Vor Juror Hope singen?
Петь перед судьёй Хоупом?
Unbewusst oder nicht, Sie hatten Kontakt mit einem Juror während der Verhandlung.
Осознанно или нет, Вы контактировали с присяжным во время судебного процесса.
Und ebenda, dachte ich, sollten wir in die Offensive gehen. Ich glaube nicht, dass wir einen prominenten Juror anziehen können. Unsinn.
Ужасно сожалею, но вам придётся вызывать скорую.
Schwester Julienne sagt, wir brauchen einen berühmten Juror.
Что произошло? Похоже, у неё проблемы с сердцем.
Jeder Juror, der dich hören wird, wird diesen Zweifel haben.
Услышав их, любой присяжный засомневается.
Möchten Sie Juror beim Wettbewerb der jungen Erfinder sein?
Почему бы вам не пройти с нами, чтобы не принять судейство в соревновании юных изобретателей?
Begrüßen Sie mit einem KEN-Applaus unseren herausragenden Juror, Dr. Bernard Pinchelow.
Прошу просить и жаловать, нашего выдающегося судью, доктора Бернарда Пинчелоу.
Kommen Sie. - Ich bin Juror.
Перестаньте.
Unser vergifteter Juror sollte sich erholen, aber sie wird in nächster Zeit nicht im Gericht sein.
Отравленный присяжный поправится, но в ближайшее время в суд она не вернется.
Und da wir Emmas Nummer bekommen haben, plant man wahrscheinlich, sie zu töten. Und jeden weiteren Juror, der ihnen in den Weg kommt.
А так как мы получили номер Эммы, возможно они планируют убить ее и любого другого присяжного, который встанет на их пути.
Ein Juror?
Присяжным?

Возможно, вы искали...