Kaffee немецкий

кофе

Значение Kaffee значение

Что в немецком языке означает Kaffee?

Kaffee

кофе Plural selten: anregendes schwarzes Aufgussgetränk Ich trinke eine Tasse Kaffee. ohne Plural: der Kaffeestrauch (Rubiaceae) Kaffee wächst in Arabien. ohne Plural: Gattungsname (Coffea) des Kaffeestrauchs Kaffee wird geerntet. bohnenförmiger Samen des Kaffeestrauchs; elliptisch für: Kaffeebohne Kaffee wird geröstet. elliptisch für: Röstkaffee, Kaffeepulver Ich lade zum Kaffee ein. ohne Plural; regional: eine zumeist nachmittägliche Zwischenmahlzeit Der Kaffee ist fertig; das bedeutet bei uns: aufstehen! ohne Plural; regional: das erste oder zweite Frühstück

Kaffee

veraltend für: Gaststätte, in der – zumeist neben einer gewissen Auswahl an Gebäckwaren – Kaffee1 angeboten wird

Перевод Kaffee перевод

Как перевести с немецкого Kaffee?

Синонимы Kaffee синонимы

Как по-другому сказать Kaffee по-немецки?

Примеры Kaffee примеры

Как в немецком употребляется Kaffee?

Простые фразы

Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Не хотите ли чашечку кофе?
Er hat eine Tasse Kaffee getrunken.
Он выпил чашку кофе.
Kaffee hält mich wach.
Кофе не даёт мне заснуть.
Dieser Kaffee ist zu stark für mich.
Этот кофе для меня слишком крепкий.
Dieser Kaffee ist zu stark für mich.
Это кофе слишком крепкое для меня.
Machst du mir Kaffee?
Сделаешь мне кофе?
Mir ist Kaffee lieber als Tee.
Предпочитаю чаю кофе.
Ich mag lieber Tee als Kaffee.
Я чай люблю больше, чем кофе.
Mach Kaffee.
Сделай кофе.
Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.
Кофе был такой горячий, что я не мог пить.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привык пить кофе без сахара.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привыкла пить кофе без сахара.
Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.
Dieser Kaffee ist zu bitter.
Этот кофе слишком горький.

Субтитры из фильмов

Was Sie brauchen, ist eine Tasse Kaffee.
Тебе надо выпить кофе.
Bringen Sie mir eine Tasse Kaffee.
Кофе, пожалуйста.
Was halten Sie denn von einem Kaffee und reizender Gesellschaft?
А сейчас, как насчёт кофе и очаровательной компании?
Vielleicht möchte Mr Rainsford auch einen heißen Kaffee.
Быть может, мистеру Рэнсфорду чашечку кофе?
Für unseren Gast Kaffee und Wodka.
Спасибо.
Ein Schlückchen macht einen nüchterner als der gesamte Kaffee aus Java.
От рюмки просыхаешь быстрей, чем со всего кофе Явы.
Glühendheißer Kaffee!
Горячий кофе.
Kaufen Sie heißen Kaffee!
Да, сэр.. Горячий кофе.
Ei, ein Ei, ein Donut, schwarzer Kaffee.
Из яйца. Одного яйца. Один пончик.
Und Kaffee.
И кофе.
Der Kaffee hilft mir schon.
Этот кофе меня взбодрит.
Noch Kaffee, Sir?
Еще кофе, сэр?
Noch etwas Kaffee, Bill?
Будешь еще кофе, Билл?
Ich mache Ihnen etwas Kaffee.
Может, приготовить вам кофе?

Из журналистики

Länder, die sich auf den Export von Öl, Kupfer, Eisenerz, Weizen, Kaffee oder anderen Rohstoffen spezialisieren, erleben zwar einen Boom, aber sie sind auch höchst verwundbar.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
Eine Abhängigkeit von Kaffee- oder Kakaoexporten erfordert aus Gründen der Vorsorge den Aufbau von Reserven.
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности.
Haben Sie in der letzten Woche eine Flasche Wasser, ein Bier oder einen Kaffee gekauft, wenn Leitungswasser kostenlos verfügbar war?
Купили ли вы за последнюю неделю бутылку воды, пива или кофе, когда вода из-под крана была доступна бесплатно?
Was noch wichtiger ist: Sie hätten nicht einmal dann gewinnen können, wenn sie in Benzin, Nahrungsmittel, Zucker, Kaffee, Baumwolle, Wolle, Mineralien oder Phosphate investiert hätten, denn alle diese Güter waren billiger geworden.
Что еще важнее, они бы не выиграли, даже если бы они вложили средства в нефть, продукты питания, сахар, кофе, хлопок, шерсть, полезные ископаемые или фосфаты: все эти товары подешевели.
Bei Kaffee zum Beispiel müsste man über einen längeren Zeitraum hinweg mehr als 50 Tassen pro Tag trinken, damit sich eine schädliche Wirkung bemerkbar macht.
Например, в случае с кофе необходимо выпивать более 50 чашек этого напитка ежедневно в течение длительного периода времени, прежде чем станет возможным какой-либо негативный эффект.
Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber in vielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один.
Ihm eine Tasse Kaffee anbieten und fragen, was die Regierung für ihn tun könne?
Пригласить его на чашечку кофе и спросить, чем ему может помочь правительство?
Gebildete Männer wissen nicht, wie man Kaffee kocht und berufstätige Frauen haben keine Ahnung, wie man eine Sicherung auswechselt.
Мы видим образованных мужчин, которые не могут приготовить чашку кофе, и профессионалов - женщин, незнающих как поменять пробку.
Dies geschah in den 1990er Jahren in Kolumbien, wo ein unerwarteter Verfall der Kaffeepreise zu niedrigeren Löhnen und zur Intensivierung von Konflikten in Kaffee produzierenden Regionen führte.
Это произошло в Колумбии в 1990 году, когда неожиданное падение цен на кофе снизило заработную плату и усилило конфликт в регионах, зависимых от производства и реализации кофе.
Wenn man immer nur Kaffee gekocht hat, ist es schön, sich vorzustellen, die freie Welt anzuführen.
Здорово вообразить, что ты правишь миром, когда ты всю жизнь готовила кофе.
Das ist die Kehrseite, wenn man Unternehmen für alles Mögliche verantwortlich macht, angefangen bei Fettleibigkeit bis zu Verbrühungen durch verschütteten Kaffee - beide Vorwürfe waren in den vergangenen Jahren Gegenstand von Gerichtsverfahren.
Это дополнительная сторона обвинений корпораций буквально во всём, начиная с ожирения и заканчивая ошпариванием кипящим пролитым кофе, - оба данных обвинения начали в последние годы встречаться в судебных исках.

Возможно, вы искали...