Kehlkopf немецкий

гортань

Значение Kehlkopf значение

Что в немецком языке означает Kehlkopf?

Kehlkopf

гортань Anatomie: Organ im Hals, das am oberen Ende der Luftröhre sitzt und diese beim Schlucken verschließt Die Glottis (Stimmritze) als Teil des Kehlkopfes ist wichtig bei der Bildung von Lauten.

Перевод Kehlkopf перевод

Как перевести с немецкого Kehlkopf?

Kehlkopf немецкий » русский

гортань горта́нь глотка гло́тка

Синонимы Kehlkopf синонимы

Как по-другому сказать Kehlkopf по-немецки?

Kehlkopf немецкий » немецкий

Adamsapfel Larynx Schlund Rachen Larynx [science] Kehle

Примеры Kehlkopf примеры

Как в немецком употребляется Kehlkopf?

Субтитры из фильмов

Es wird größtenteils mit dem Kehlkopf gemacht.
В значительной степени благодаря нёбу.
Vor dem Kehlkopf hing etwas, das wie ein Kehlkopfbeutel aussah.
Ведь ты видел снимок, Мейсон. Кпереди от гортани было нечто, напоминающее гортанный мешок.
Die Flüssigkeit verhindert, dass der Kehlkopf Laute produziert.
Жидкость не дает горлу говорить.
Tja, so klingt man eben, wenn einem das Gesicht aufgeschlitzt und ein Eispickel in den Kehlkopf gerammt wird.
Так будет говорить хоть кто, если ему разрежут лицо. голосовые связки сжимаются.
Der Dampf tut meinem Kehlkopf weh.
Пар повреждает мою гортань.
Sein Kehlkopf wurde entfernt.
Говорят, ему удалили гортань.
Sein Kehlkopf ähnelt unserem, aber er scheint nichts zu sagen zu haben.
Магнитный резонанс показал, что гортань не слишком отличается от нашей, но ему кажется нечего сказать.
Jin-Hai ist von einem einzigen Schlag auf den Kehlkopf gestorben.
Кингаю кто-то одним ударом раздробил шейные позвонки.
Mein Kehlkopf!
Мое горло!
Ich habe Ihnen vorhin 3ml Nimbex in den Kehlkopf injiziert.
Я вколол 3 кубика трибусонола в ваше дыхательное горло.
Dein Kehlkopf ist fürchterlich entzündet. Ich glaube, so was habe ich noch nie gesehen.
Твоя гортань ужасно воспалена.
Du weisst schon, das du negative Energie hierher bringst, Ari. Ich werde deinen Kehlkopf zermalmen und deine Leiche den Koyoten zum Frass vorwerfen.
Если принесешь хоть немного негативной энергии дереву, я разорву твою глотку и оставлю тебя гнить здесь, на корм койотам.
Ich bin allergisch dagegen, mein Kehlkopf schwillt dann zu.
Рыбообразные?
Diese Dummköpfe glauben, der Druck auf den Kehlkopf hätte ihn umgebracht.
Все поверили, что он..умер, потому что передавил горло..

Возможно, вы искали...