Kuhle | Kühle | Kohle | Keule

Kehle немецкий

горло

Значение Kehle значение

Что в немецком языке означает Kehle?

Kehle

горло Anatomie unter dem Kinn gelegener Teil des Halses; Bezeichnung für Luftröhre oder Speiseröhre Und dann ging er ihm an die Kehle. Bauwesen Kante am Dach, an der zwei Dachflächen aufeinander treffen, die zusammen eine Innenecke bilden In der Kehle sammelt sich gerne das Laub der umstehenden Bäume. Bauwesen rückseitiger Teil eines Festungswerkes negative Ausrundung einer Kante (Hohlkehle) Teil des Tierfells, der den vorderen Hals des Pelztieres bedeckte

Перевод Kehle перевод

Как перевести с немецкого Kehle?

Синонимы Kehle синонимы

Как по-другому сказать Kehle по-немецки?

Примеры Kehle примеры

Как в немецком употребляется Kehle?

Простые фразы

Tom und seine Spießgesellen schnitten elf Männern und Frauen die Kehle durch.
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Tom und seine Komplizen schnitten elf Männern und Frauen die Kehle durch.
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Tom und seine Spießgesellen schnitten elf Männern und Frauen die Kehle durch.
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Tom und seine Komplizen schnitten elf Männern und Frauen die Kehle durch.
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.

Субтитры из фильмов

Hier herumzusitzen, während ich nichts lieber will, als ihm an die Kehle zu gehen.
Сидеть здесь, когда всё, что мне хочется, это пойти и задушить его.
Ein Teufel gießt den ekligen Schwefel durch ein Horn sickernd in die Kehle eines Mannes.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Nachdem dies getan ist, nehmen Sie einen tiefen Atemzug, halten die Kehle weit offen und heraus kommt.
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло. и получается.
Eine rote Kehle.
Горло красное.
Meine Kehle bräuchte es dringender.
Моей глотке вода нужна больше.
Ihr nehmt ein Messer, so dann nimmst Du etwas Käse und etwas Brot. danach spülst Du deine Kehle mit Wein.
В другой руке держишь сыр и хлеб.
Willst du mir die Kehle durchschneiden?
Хочешь перерезать мне горло?
Mein Herr, seine Kehle ist durchschnitten. - Diesen Dienst erwies ich lhnen.
Я перерезал горло, государь.
Außer einem Temperament, das die meiste Zeit auf einem Besenstiel reitet und sich die Kehle aus dem Leib schreit.
Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Zeigt mir eines Normannen Kehle.
Дайте мне норманна!
Aber sie singt wie eine Lerche. Sie hat eine goldene Kehle.
Зато она поет, как настоящий соловей.
Wenn beide Männer am Boden sind und sich weigern weiterzukämpfen. dann soll Eurer Trainer ihnen wie Hühnern die Kehle durchschneiden.
Если оба ранены и отказываются продолжать бой. ваш наставник перережет вам глотки.
Mir ist die Kehle wie ausgetrocknet.
До смерти хочу выпить.
In den Fällen, die ich gerade behandle, verenden die schönen Frauen im Canale Grande oder. mit durchschnittener Kehle.
В тех же делах, которые меня интересуют, для красивых женщин все кончается в Большом Канале перерезанным горлом.

Возможно, вы искали...