Konrad немецкий

Конрад

Значение Konrad значение

Что в немецком языке означает Konrad?

Konrad

Конрад männlicher Vorname Konrad ist ein kluges Kerlchen.

Перевод Konrad перевод

Как перевести с немецкого Konrad?

Konrad немецкий » русский

Конрад Ко́нрад

Синонимы Konrad синонимы

Как по-другому сказать Konrad по-немецки?

Konrad немецкий » немецкий

Kurt

Примеры Konrad примеры

Как в немецком употребляется Konrad?

Простые фразы

Konrad Adenauer war der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland.
Конрад Аденауэр был первым канцлером Федеративной Республики Германия.
Konrad will eine kleine Erzählung schreiben.
Конрад хочет написать маленький рассказ.
Tom verlor die Beherrschung und schlug Konrad ins Gesicht.
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.

Субтитры из фильмов

Was macht Konrad hier?
Что здесь делает Конрад?
Mama ist einverstanden, dass ich mit Stefano bei Konrad wohne.
Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду.
Konrad?
Конрад?
Geben Sie mir Konrad!
Алло!
Konrad ist Schuld.
Я сейчас же возвращаюсь в Рим, я вам все объясню.
Hier spricht Konrad.
Это Конрад.
Auch wenn ich aus persönlichen Gründen Konrad nicht die Wahrheit gesagt habe, dürfen Sie sich nicht einmischen.
Даже если у меня есть личные причины преподнести тому, кому я хочу, свою версию нашего контракта, вы не имеете права вмешиваться!
Wo ist Konrad? - Ich weiß nicht.
Где Конрад?
Der Idiot hat Konrad gesagt, dass ich die Wohnung nicht kaufe.
А ты не знаешь?
Konrad ist hier.
Конрад здесь.
Konrad, ruf sie an.
Позвони ей.
Konrad, du bist ein Genie.
Конрад, ты гений.
Konrad, es dauert nur zwei Sekunden.
Конрад, пара секунд.
Stefano, Konrad, kommt mal her!
Стефано, Конрад, идите посмотрите.

Из журналистики

Nach diesem Prinzip wären Konrad Adenauer, Robert Schuman und Alcide de Gasperi - drei Gründerväter der EU - nicht gut genug.
Согласно этому принципу, Конрад Аденауер, Роберт Шуман и Алсид де Гаспери - трое создателей ЕС - не соответствуют требованиям.
Der erste Moment, in dem eine entschlossene französische Führung begann, Europa zu einen trat ein, als Robert Schumann und Konrad Adenauer die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl schufen.
Первый раз решительное французское руководство начало объединять Европу, когда Роберт Шуман и Конрад Аденауэр создали Европейское объединение угля и стали.
Die meisten Gründer paneuropäischer Institutionen - wie Robert Schuman, Konrad Adenauer und Jean Monnet - waren Katholiken.
Большинство основателей общеевропейских институтов, такие как Роберт Шуман, Конрад Аденауэр и Жан Монне, были католиками.
Die deutsch-französische Aussöhnung unter der Führung von Männern wie General Charles de Gaulle und Konrad Adenauer, machte die erstaunlichen Erfolge Europas in der Nachkriegszeit möglich.
Именно примирение этих двух стран под руководством таких людей как генерал Шарль де Голль и Конрад Аденауэр послужило основой для удивительных послевоенных успехов Европы.
Vielleicht sollte Schröder einmal ein paar Anleihen bei zwei seiner großen Vorgänger nehmen, nämlich bei Konrad Adenauer und Willy Brandt.
Возможно, Шредеру стоит вспомнить двух своих великих предшественников Конрада Аденауэра и Вилли Брандта.

Возможно, вы искали...