Kurzsichtige немецкий

Значение Kurzsichtige значение

Что в немецком языке означает Kurzsichtige?

Kurzsichtige

weibliche Person, die aufgrund eines Sehfehlers entferntere Objekte nicht scharf sehen kann Kurzsichtige brauchen konkav geschliffene Brillengläser.

Синонимы Kurzsichtige синонимы

Как по-другому сказать Kurzsichtige по-немецки?

Kurzsichtige немецкий » немецкий

Kurzsichtiger

Примеры Kurzsichtige примеры

Как в немецком употребляется Kurzsichtige?

Субтитры из фильмов

Du bist wohl nicht der einzige Kurzsichtige hier.
Но боюсь, ты не единственный, кто немного близорук.
Aber Gewalt ist eine kurzsichtige Lösung, wenn es wirklich darum geht, sich um seine Feinde zu kümmern.
Но насилие - решение краткосрочное, если нужно справиться со своими врагами.
Ich begann eine sehr dumme, und kurzsichtige Tat.
Я совершила очень глупый и близорукий поступок.
Idioten, Arschlöcher. Undankbare kurzsichtige Flachwichser.
Идиоты, придурки, неблагодарные, близорукие сукины дети.

Из журналистики

Länder auf der ganzen Welt verfolgen kurzsichtige Strategien, die auf die unmittelbaren Bedürfnisse der Wählerschaft eingehen.
Страны во всем мире избрали близорукую политику, которая принимает во внимание только насущные нужды избирателей внутри страны.
In den jüngsten Diskussionen darüber, wie der Virus bekämpft werden kann, wurde die methodische Strenge von Wissenschaft und Medizin durch kurzsichtige Politik und öffentliche Hysterie verdrängt.
В недавних обсуждениях о том, как бороться с вирусом, методическая строгость науки и медицины уступила гиперболической политике и общественной истерии.
Wer daran glaubt, dass alle Kinder ein Recht auf eine gute Schulbildung haben sollten, den sollte eine derart kurzsichtige Entscheidung betroffen machen.
Каждый, кто верит в то, что у всех детей есть право на качественное образование, должен быть обеспокоен таким близоруким решением.
Daran ist nicht nur die kurzsichtige Verfolgung der wirtschaftlichen Interessen von Insidern schuld.
Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей.
Statt der unmittelbaren und vorrangigen Ziele, Leben zu retten und Engpässe für eine langfristige Wirtschaftsentwicklung auszuräumen, spiegelt diese Politik das kurzsichtige Ziel wider, die Ausbildung von Märkten zu fördern.
Эта политика отражает близорукое стремление - содействовать развитию рынков, вместо непосредственных и более важных целей - спасения жизней и устранения заторов на пути долгосрочного экономического развития.
Wie das Beispiel Griechenland gezeigt hat, werden sie nur das tun, was eine kurzsichtige Wahlkampfpolitik verlangt.
Как показал пример Греции, они будут делать только то, что от них требует близорукая предвыборная политика.
Und durch Dürren oder kurzsichtige nationale Politik verursachte Preisvolatilität könnte Investitionen in die Landwirtschaft verhindern und die Kaufkraft der Armen verringern.
А волатильность цен, будь то вызванная засухой или близорукой национальной политикой, может отпугнуть инвестиции в сельское хозяйство и снизить покупательную способность бедных слоев населения.
Kurzsichtige Reaktionen von Politikern - die glauben sie können mit einer Transaktion durchkommen, die klein genug ist, um es dem Steuerzahler recht zu machen und groß genug, um die Banken zufriedenzustellen - werden das Problem nur in die Länge ziehen.
Недальновидные действия политиков, которые надеются всё наладить с помощью сделки, минимально устраивающей налогоплательщиков, и достаточно крупной, чтобы устроить банки, лишь продлят проблему.
Ob in Japan oder in Großbritannien, Isolationismus ist nicht nur eine sehr kurzsichtige Wahl; insbesondere für Japan könnte er angesichts des Aufstiegs des großen Nachbarn China auch gefährlich sein.
Изоляционизм в Японии или Великобритании является не только недальновидным выбором, особенно для Японии, он также может быть рискованным, учитывая рост Китая по соседству.
Eine offenkundig kurzsichtige Politik: Denn ein an Amerika gefesseltes Japan wird in der Region gegen China nicht gewinnen, sondern zurückfallen und deshalb als Gegengewicht wenig taugen.
Но это явно близорукий подход, поскольку Японии, которая привязана исключительно к Америке, потеряет, а не приобретет, противопоставив себя Китаю в регионе и таким образом еще более затрудняя достижение равновесия.
Die Europäer haben nicht einmal eine kurzsichtige Japan-Politik.
У европейцев же вообще нет никакой политики в отношении Японии, даже близорукой.
Kurzsichtige Politiker wie Bush knausern oft bei langfristigen Investitionen zugunsten von kurzfristigen Vorteilen.
Близорукие политики, такие как Буш, зачастую урезают долговременные инвестиции ради сиюминутных выгод.
Eine kurzsichtige Entscheidung von Seiten der Tung-Regierung wird ernsthafte negative Folgen nicht nur in Hongkong haben, sondern auch in Taiwan und in der Welt.
Принятие недальновидного решения правительством Туна будет иметь серьезные негативные последствия не только в Гонконге, но и для Тайваня и по всему миру.
Selbst Japans aktuelle, strategisch kurzsichtige Regierung scheint zu verstehen, dass Russland beim Erreichen eines neuen Gleichgewichts der Kräfte in Asien eine Rolle spielen muss.
Даже стратегически близорукое правительство Ельцина, кажется, понимало, что России необходимо играть какую-то роль в достижении нового баланса сил в Азии.

Возможно, вы искали...