Margaret немецкий

Маргарита

Перевод Margaret перевод

Как перевести с немецкого Margaret?

Margaret немецкий » русский

Маргарита

Примеры Margaret примеры

Как в немецком употребляется Margaret?

Субтитры из фильмов

Margaret.
Маргарет.
Margaret, meine Süße.
Маргарет, милая.
Nein, ist schon gut, Margaret.
Ничего.
Das ist sehr weise von dir, Margaret.
Очень разумно сказано, Маргарет.
Vater, Mutter, Margaret, auf diese furchtbare Weise.
Отец, мать, ужасная смерть Маргарет.
Hallo, Margaret!
Здравствуй, Маргарет!
Wein nicht, Margaret.
Не плачь, Маргарет!
Margaret schrieb es mir.
Я знаю, Маргарет мне написала.
Margaret hat in der Küche Abendessen für dich.
Маргарет приготовила для тебя ужин, он на кухне.
Auf Sie, Margaret.
Ради тебя, Маргарет.
Gute Nacht, Margaret.
Пока, Маргарет.
Margaret hatte Marianne eingeladen. - Marianne war enttäuscht, dass du.
Маргарет пригласила Марианну, Марианна очень расстроилась.
Margaret, bist du ok?
Маргарет, что с тобой?
Sonny, sieh Margaret an!
Санни. Посмотри на Маргарет.

Из журналистики

Dieser Verfall begann in den 1980er Jahren unter Ronald Reagan und Margaret Thatcher.
Загнивание началось во время 1980-х годов, под Рональдом Рейганом и Маргарет Тэтчер.
Margaret Thatcher arbeitete mit Jacques Delors an der Zustimmung zum Binnenmarkt im Jahr 1986.
Маргарет Тэтчер и Жак Делор работали вместе, занимаясь созданием общего рынка в 1986-м.
London - In diesem Monat jährt sich die Machtübernahme Margaret Thatchers zum dreißigsten Mal.
Лондон. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Premierministerin Margaret Thatcher war darauf bedacht, diese Gewinne zu maximieren, indem sie 1986 die Einheitliche Europäische Akte befürwortete.
Премьер-министр Маргарет Тэтчер, поддерживая Единый Европейский Акт 1986 года, стремилась максимизировать эти экономические выгоды.
Dies würde eine der wesentlichen Beschwerden Großbritanniens über die EU aufgreifen: dass sie es bisher versäumt hat, den gemeinsamen Markt zum Abschluss zu bringen - ein unter anderem von Margaret Thatcher in den 1980er Jahren angeschobenes Projekt.
Это решает одну из главных британских жалоб о ЕС: что ему до сих пор не удалось завершить единый рынок, проект частично инициированный Маргарет Тэтчер в 1980 году.
Was vielleicht am meisten gebraucht wird, ist ein Hauch von Margaret Thatchers Politik der 1980er Jahre, gepaart mit Tony Blairs Rhetorik von heute.
Может быть то, что ей больше всего нужно - это чуть-чуть политики 1980-х гг. Маргарет Тэтчер вместе с сегодняшним краснобайством Тони Блэра.
Für viele von uns, die wir in der Sowjetunion und deren Satellitenstaaten in Osteuropa aufgewachsen sind, wird Margaret Thatcher für immer eine Heldin sein.
Для многих из нас, выросших в Советском Союзе и его сателлитах в Восточной Европе, Маргарет Тэтчер навсегда останется героиней.
Die britische Premierministerin Margaret Thatcher hat die Torheit einer europäischen Währungsunion präzise vorhergesehen.
Премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер точно предвидела нелепость Европейского валютного союза.
Die deutsche Kanzlerin Angela Merkel wurde kürzlich zum zweiten Mal wiedergewählt, die britischen Wähler haben Margaret Thatcher drei Mal zur Premierministerin gewählt und Frankreich hatte auch bereits eine Premierministerin.
Ангела Меркель недавно была переизбрана на третий срок в качестве канцлера Германии; британские избиратели трижды выбирали Маргарет Тэтчер на пост премьер-министра.
Sarkozy wäre vielleicht gerne eine Mischung aus Margaret Thatcher und Tony Blair, aber in symbolischer Hinsicht ist er auch die Queen.
Саркози может стремиться сочетать Маргарет Тетчер и Тони Блэра, но с символической позиции он также представляет и королеву.
LONDON - In den USA war Margaret Thatcher für Menschen eines gewissen Alters ein Superstar, und die tief gespaltenen Ansichten über sie, die im von ihr 11 Jahre lang regierten Großbritannien erkennbar sind, haben die Amerikaner überrascht.
ЛОНДОН - В Соединенных Штатах для людей определенного возраста Маргарет Тэтчер была суперзвездой, и поэтому американцы были очень удивлены резко разделившимися взглядами жителей Британии, которой она управляла на протяжении 11 лет.
Michael Heseltine, ein ehemaliger Minister in der Regierung von Margaret Thatcher, hat jüngst die Bedeutung der Windenergie für die benachteiligten Regionen des Vereinigten Königreichs wie etwa Nordost-England herausgestellt.
Недавно Майкл Хеселтин, бывший министр в правительстве Маргарет Тэтчер, подчеркнул важность энергии ветра для более бедных районов Великобритании, таких как северо-восток Англии.
So erscheint es den Menschen z.B., als seien Strukturreformen in Europa unmöglich - so sie denn nicht von einer Reinkarnation Margaret Thatchers durchgesetzt werden.
Например, проведение структурных реформ в Европе кажется невозможным без нового воплощения Маргарет Тэтчер у руля.
Ungeachtet des Klischees korrumpiert Macht tatsächlich, und die späte Ära Blair bot, wie auch die Margaret Thatchers davor, keinen schönen Anblick.
Несмотря на клише, власть действительно развращает, и последнее время при Блэре, как это было ранее и при Маргарет Тэтчер, было убогим зрелищем.

Возможно, вы искали...