Rumänien немецкий

Румыния

Значение Rumänien значение

Что в немецком языке означает Rumänien?

Rumänien

Румыния Land in Südosteuropa Die Donau fließt über 1000 Kilometer durch Rumänien. Bukarest ist die Hauptstadt von Rumänien.

Перевод Rumänien перевод

Как перевести с немецкого Rumänien?

Rumänien немецкий » русский

Румыния Румы́ния

Синонимы Rumänien синонимы

Как по-другому сказать Rumänien по-немецки?

Rumänien немецкий » немецкий

Sozialistische Republik Rumänien

Примеры Rumänien примеры

Как в немецком употребляется Rumänien?

Простые фразы

Ich komme aus Rumänien.
Я из Румынии.
Bukarest ist die Hauptstadt von Rumänien.
Бухарест - столица Румынии.
Was hat sich verändert im Leben der Frauen in Rumänien?
Что изменилось в жизни румынских женщин?
Alles Gute zum Geburtstag, Rumänien!
С днём рождения, Румыния!

Субтитры из фильмов

Vor Jahren hörte in einem Cafe in Rumänien Jascha Heifetz, der Geigenvirtuose, einen Zigeunergeiger ein Lied spielen. Das hat solchen Eindruck bei ihm hinterlassen, dass er später darüber eine brillante Variation schrieb.
Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку.
Ich bin sicher, dass er auch Leuchtgas aus Rumänien geschmuggelt hat.
Уверен, что он и раньше занимался контрабандой.
Im 2. Weltkrieg war ich in Rumänien, Griechenland, Jugoslawien.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
Der König von Rumänien konnte nicht kommen.
Король Румынии не смог присутствовать.
Von Rumänien?
Румынии?
Unter dem Banner des Islam fielen die Türken über Rumänien her.
Орды турок-мусульман вторглись в Европу, угрожая христианству.
Er ist in einem Kloster in Rumänien.
В монастыре в Румынии.
Mein Verlobter schrieb mir aus Rumänien.
Я получила весточку от своего жениха.
Heute reist er ständig in Polen, Rumänien.
Сейчас он путешествует постоянно. В Польше, Румынии.
In Rumänien?
В Румынии?
Du könntest ihr über die Bewässerungsanlagen im Sudan erzählen die du gebaut hast, von den Waisenkindern, die in Rumänien in deinen Armen geweint haben.
Какая у Пэта фамилия? - Хили. - Подойди.
Oder über Österreich, Ungarn, Rumänien und Bulgarien.
Тогда через Австрию, Венгрию, Румынию и Болгарию.
Ich wurde in Rumänien aufgehalten.
Задержался в Румынии.
Rumänien?
Румыния?

Из журналистики

Irische Arbeiter verlassen ihre Heimat in Scharen in Richtung Kanada, Australien und USA und spanische Arbeitskräfte strömen nun nach Rumänien, von wo bis vor kurzem viele in der spanischen Landwirtschaft eingesetzte Arbeiter kamen.
Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США. Испанские рабочие потоком устремились в Румынию, которая до недавнего времени была основным источником сельскохозяйственной рабочей силы Испании.
Im Hinblick auf den Untergang des Kommunismus haben - sagen wir - Polen und Rumänien ganz unterschiedliche Erfahrungen gemacht.
В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен.
Als die Rote Armee 1945 Rumänien besetzte, hatte die Kommunistische Partei lediglich 1000 Mitglieder; 1989 hatte sie fast vier Millionen.
В 1945г., когда Красная Армия заняла Румынию, коммунистическая партия насчитывала не более 1000 членов; в 1989г. в нее входило почти четыре миллиона.
Nur Rumänien weist unter den entwickelten Ländern eine höhere Kinderarmut auf.
Среди развитых стран только Румыния имеет более высокий уровень детской бедности.
Arbeiten an einem landgestützten Abfang- und Radarstützpunkt in Rumänien haben bereits begonnen.
Уже началась работа по сооружению наземной базы для перехватчиков и радара в Румынии.
Nicht so in Rumänien.
Однако в Румынии все было по-другому.
Revolutionen sind vermutlich nie, was sie zu sein scheinen, doch die in Rumänien war besonders doppelbödig.
Революции, возможно, не такие, как кажутся, но румынская революция была особенно двусмысленной.
Eines Tages mag Rumänien tatsächlich diese Lektion lernen.
Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
Der grauenhafte Mord an Giovanna Reggiani in der Nähe eines von rumänischen Flüchtlingen bewohnten Lagers in der römischen Vorstadt Tor die Quinto schockierte sowohl Italien als auch Rumänien.
Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию.
Die Minderheit der Roma trat in Rumänien erstmals im 14. Jahrhundert in Erscheinung, aber erst 1856 wurde ihre Versklavung abgeschafft!
Цыганское меньшинство впервые появилось в Румынии в 14 веке, однако их рабское положение было отменено только в 1856 году!
Benachteiligte und entfremdete Gruppen werden heute in Rumänien an die schäbigen Ränder der Gesellschaft gedrängt.
Сегодня в Румынии продолжают существовать неимущие и игнорированные группы, которые задвинуты на самые грязные окраины общества.
War Armut der Grund für seine Straftaten in Rumänien und für das Verbrechen in Italien?
Стала ли бедность причиной его проступков в пору несовершеннолетия в Румынии и его преступления в Италии?
Diese Überprüfung haben nicht nur der rumänische und der italienische Staat durchzuführen, sondern auch die Gemeinschaften der Roma in Rumänien und Italien sowie auch die gesamte Gemeinschaft Europas.
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз.
Der holländische Professor, der fürchtet, die Rumänen könnten sich in seine Lebensplanung einmischen, erkennt vielleicht, dass sich Rumänien selbst infolge des EU-Beitritts ändert.
Голландский профессор, который боится, что румыны могут начать распоряжаться его жизнью, возможно, размышляет о том, что сама Румыния меняется в результате членства в ЕС.

Возможно, вы искали...