Scheffel немецкий

бушель, бу́шель

Значение Scheffel значение

Что в немецком языке означает Scheffel?

Scheffel

altes, deutsches Hohlmaß für schüttbare, feste Körper (zum Beispiel Getreide), das je nach Gegend 0,2 bis 2,2 hl entsprach …manch Scheffel Korn ward eingesackt… Sie gewannen zwei Säkke vol, welches ohngefähr sechs Scheffel sein mogten. Während einst Kaiser Heinrich sein Hoflager auf der Burg bei Wallhausen in der Goldenen Aue hatte, bat sich einer seiner Mannen von ihm ein Stück Feld zum Eigentum aus, das an die Goldne Aue grenzte und so groß wäre, daß er es mit einem Scheffel Gerste umsäen könnte. Gegenstand, um schüttbare, feste Körper zu messen Und darüber stellten sie einen Scheffel, aber so, daß, wenn er voll war, schlug er über, und alles, was drin war, rollte ins Loch. Nächste Nacht nun rief Nippel den Teufel und sagte ihm: Füll mir den Scheffel mit Gold.

Перевод Scheffel перевод

Как перевести с немецкого Scheffel?

Scheffel немецкий » русский

бушель бу́шель

Примеры Scheffel примеры

Как в немецком употребляется Scheffel?

Субтитры из фильмов

Weil wir Angelsachsen gelernt haben, unser Licht unter den Scheffel zu stellen.
Потому, сэр рыцарь, что мы, саксонцы, привыкли прятать огонь от посторонних глаз.
Ich hatte eine Farm, auf der ich 100 Scheffel Steine pro Morgen erntete.
Едете на запад поправить мальчику здоровье?
Mit zwei Töchtern, einer verkalkten Mutter und nur 50 Scheffel Reis.
У него две маленькие дочки, выжившая из ума старуха-мать. И если он раздаст все долги, то от его дохода в 50 коку риса останется лишь 20.
Und davon gehen noch 20 Scheffel für Schulden ab.
Женщине, которая пойдет за него, придется брать работу.
Mit 1.200 Scheffel Reis.
Я ничего не знал.
Sie kommt aus einem Haus mit 400 Scheffel Reis.
Она дочь Иинума, семьи с доходом 400 коку риса в год.
Was es heißt, von 50 Scheffel zu leben, weiß sie nicht.
Она не знает, каково жить самураю, который имеет лишь 50 коку риса.
Ihre Familie bekam 150 Scheffel.
Ее семья имела годовой доход в 150 коку.
Alle Kämpfer höheren Ranges, also auch Ihr, bekommen 40 Scheffel Reis.
Все кандидаты получат звание Инспекторов. Тебе заплатят 40 мешков риса.
Ich esse einen ganzen Scheffel Äpfel.
Наемся яблок!
Stellt euer Licht nicht so unter den Scheffel.
Ну да, не переоценивайте себя.
Ich werde Dir 20 Scheffel für die Pestizide geben.
Я дам тебе 800 литров за пестициды.
Ist das ein Grund, dein Licht unter den Scheffel zu stellen?
Я знаю.
Ich sage, dass wir stämdig umser Licht umter dem Scheffel stellem.
Я говорю зачем нам скоромничать.

Из журналистики

In Südafrika sind wir an Aufgaben dieser Art nicht gewöhnt, denn als Volk neigen wir dazu, unser Licht unter den Scheffel zu stellen.
Это - достижение, которое мы в ЮАР не привыкли принимать, поскольку как нация, мы часто занижаем свои успехи.

Возможно, вы искали...