Tau | Sau | Star | Stab

Stau немецкий

затор, пробка

Значение Stau значение

Что в немецком языке означает Stau?

Stau

durch eine Behinderung oder ein Hindernis verursachte Störung des Durchflusses oder Durchgangs Knapp nach Geschäftsbeginn entstand an den Drehkreuzen ein Stau.

Перевод Stau перевод

Как перевести с немецкого Stau?

Синонимы Stau синонимы

Как по-другому сказать Stau по-немецки?

Примеры Stau примеры

Как в немецком употребляется Stau?

Простые фразы

Ich war in einen Stau geraten.
Я попал в пробку.
Ich war in einen Stau geraten.
Я попала в пробку.
Zum Glück gab es keinen Stau.
К счастью пробок не было.

Субтитры из фильмов

Ich stecke im Stau auf der Carlton Road, östlich von Mannheim.
Это Джо. Я застрял в пробке на Карлтон Роуд к востоку от Манхейма.
In Vienne war wie üblich ein 20 km langer Stau, und es gab schon über 100 Verkehrstote.
Когда Мишель снова увидел Вернара, рабочие уже отремонтировали тюремную крышу, пострадавшую во время бунта.
Mich Donnerstag- nachmittag herkommen zu lassen. Mich im Stau den Autoabgasen auszu- setzen, um mit dir Kaffee zu trinken.
Ехать в четверг вечером из Медоны через пробки и угарный газ только лишь ради того, чтобы попить кофе с месье?
Ich stand im Stau.
Ужасные пробки.
Wir kommen lieber selbst, dort ist Stau.
Я нашел для вас убежище! Мы решили приехать сами, там такие пробки!
Bin in 30 Minuten da, bin mitten im Stau.
Буду через полчаса, тут ужасная пробка.
Es war ein unglaublicher Stau.
Да, путь был далек.
Denn wenn das so weitergeht, werd ich wieder der Dumme sein, der stundenlang im Stau stecken geblieben ist!
И получается, что именно я должен стоять за этим тупоголовым в пробке!
Oh, Stau?
Варенье?
Nie mehr Stau?
Больше нет варенья?
Daraus wird nichts, weil wir hier einen echten Stau haben.
Я хочу пойти по магазинам. Я тоже, но пока мы не сдвинемся с места, потому что мы в пробке.
Sie steckt wahrscheinlich im Stau.
Он, наверно, попал в пробку.
Wir hingen im Stau fest.
Мы укладываемся.
Wo bleibt mein Pastis? Steckt er im Stau?
Где мой анисовый ликёр, крошка моя?

Из журналистики

Er verschwendete viel zu viel Zeit in seinem Sprit fressenden SUV, wenn er im Stau stand oder auf der Suche nach einem Parkplatz war.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
Meine Tage in Russland waren angefüllt mit Sitzungen, Stunden im Stau zugebrachter, verschwendeter Zeit und Nächten mit alten Freunden, die sich bemühten, mir das Moskauer Nachtleben von seiner besten Seite zu zeigen.
Дни моего пребывания в России были поделены между официальными встречами, часами, потраченными в уличных пробках, и ночами, проведенными со старыми друзьями, старавшимися показать мне лучшие стороны ночной жизни Москвы.

Возможно, вы искали...