Szenarium немецкий

сцена́рий

Значение Szenarium значение

Что в немецком языке означает Szenarium?

Szenarium

Film, Kunst, Literatur: Entwurf der Situation, des Rahmens, in die das Geschehen des Kunstwerks eingebettet wird die Gesamtheit der Gegebenheiten, Umstände, in denen sich ein Geschehen abspielt für die Zukunft geplante oder vorgestellte Umstände

Перевод Szenarium перевод

Как перевести с немецкого Szenarium?

Szenarium немецкий » русский

сцена́рий

Синонимы Szenarium синонимы

Как по-другому сказать Szenarium по-немецки?

Szenarium немецкий » немецкий

Szenario Drehbuch Szenerie Bühne

Примеры Szenarium примеры

Как в немецком употребляется Szenarium?

Субтитры из фильмов

Hört sich wie ein A-7-Szenarium an.
Вы ничего не забыли? Что именно?
Wenn es nur ums Flugzeug ginge, hätte ich ein Szenarium.
Если бы был просто план, я бы легко придумал бы сценарий.
In diesem Szenarium, ja.
Это, конечно, всего лишь сценарий.
Ich habe gesagt, wenn es nur ums Flugzeug ginge, hätte ich ein Szenarium.
Я сказал: если бы дело касалось только самолета, я бы мог предложить сценарий.
Ich wählte dieses Szenarium, oder?
Это я выбрал такой сенарий, да?
Computer, diplomatisches Szenarium 12 Alpha starten.
Компьютер, запусти дипломатическую программу 12-Альфа.
Spielen wir das erste Szenarium gemeinsam durch.
Почему бы нам не попробовать запустить первый сценарий вместе?
Ich meine, das ist doch das klassische Einsame-Insel-Szenarium.
В смысле, это же классический сценарий необитаемого острова.
Wir alle haben einen Ersatzmann bereitstehen, für den Fall, dass genau dieses Szenarium eintritt.
У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.

Из журналистики

Aber ein solches Szenarium bringt auch Europa kein Happyend.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы.
Bedauerlicherweise gehen die amerikanischen Beamten, die sich inzwischen in ihrer eigenen Rhetorik verfangen zu haben scheinen, kaum auf dieses schlimmstmögliche Szenarium ein.
К сожалению, этот наихудший сценарий развития событий едва ли принимается в расчет американскими должностными лицами, ставшими в данный момент заложниками своей собственной риторики.
Das Szenarium ist in den muslimischen Gemeinschaften in ganz Russland das Gleiche.
Сценарий развития событий одинаков во всех мусульманских общинах на территории России.
Angesichts der fehlenden demokratischen Erfahrung Libyens sehen einige dies als ein wahrscheinliches Szenarium für die Zeit nach Gadaffi.
Учитывая нехватку демократического опыта в Ливии, некоторые считают это вероятным исходом в эру после Каддафи.
Das vierte Szenarium ist die Teilung in die alten, oft erwähnten drei Provinzen nach dem ottomanischen Vorbild: Cyrenaika (Osten), Fezzab (Süden) und Tripolitanien (Westen).
Четвертый сценарий развития событий - разделение на три области времен еще Оттоманской империи, обычно упоминаемых как Керенаика (восток), Феццан (юг) и Триполитания (запад).
Im Gegensatz zu Venezuela gibt es für Brasilien ein gangbares Szenarium, um beide Visionen, nämlich makroökonomische Orthodoxie und größere soziale Gerechtigkeit, zu verwirklichen.
В отличие от Венесуэлы, в данном случае существует вполне жизнеспособный сценарий, при котором могут быть осуществлены как мечта о макроэкономической ортодоксальности, так и мечта о большей социальной справедливости.
Ein alternatives Szenarium zeigt gewaltige Unruhen und Aufstände im gesamten Nahen Osten auf. Diese dürften zu größeren Unterbrechungen der Öllieferungen aus politisch, wenn nicht gar militärischen Gründen führen.
Альтернативный же сценарий полон неопределенностей и беспорядков по всему Ближнему Востоку, с большими нарушениями в потоках нефти, по причине если не военных, то политических неурядиц.
Braut sich ein apokalyptisches Szenarium zusammen?
Апокалиптический сценарий в создании?

Возможно, вы искали...