Unterlippe немецкий

нижняя губа

Значение Unterlippe значение

Что в немецком языке означает Unterlippe?

Unterlippe

нижняя губа Anatomie: der untere Teil der Lippen von Säugetieren und des Menschen Ich habe mir auf die Unterlippe gebissen.

Перевод Unterlippe перевод

Как перевести с немецкого Unterlippe?

Unterlippe немецкий » русский

нижняя губа

Синонимы Unterlippe синонимы

Как по-другому сказать Unterlippe по-немецки?

Unterlippe немецкий » немецкий

Lippen Lippe

Примеры Unterlippe примеры

Как в немецком употребляется Unterlippe?

Субтитры из фильмов

Bis das Wasser meine Unterlippe berührt, dann sage ich es jemandem!
А это совсем не обязательно. Мы находимся на затерянной льдине, дрейфуем к теплому течению и медленно таем.
Norma, nimm deine Unterlippe vom Boden.
Норма, не вешай нос!
Und das untere Blütenblatt hat die Form einer Unterlippe. Man nennt es Labellum.
Нижний лепесток, в форме нижней губы, называется лабеллум.
Sich auf die Unterlippe beißen.
Прикусываешь нижнюю губу.
Die Unterlippe ist wichtig. Du musst sie flach über die Zähne pressen. So, schau!
Нажимаешь нижней губой на зубы.
Der so sanft war. seine Unterlippe berührte kaum meine Oberlippe.
Который был таким нежным. Его нижняя губа едва касалась моей верхней губы.
Einige mögen den flachzüngigen Kuss, manche führen mit der Unterlippe.
Некоторые любят поцелуи по-французски с плоским языком. Некоторым нравится вести, используя нижнюю губу.
Unterlippe sehr groß.
Нижняя губа очень широкая.
Große Zunge, dunkel, sehr feucht, leckt schnell die Unterlippe mit einer Kraft, die erregend ist.
Широкий язык, темный, очень влажный, быстро облизывает нижнюю губу с возбуждающей силой.
Berühren Sie seine 0berlippe mit der Unterlippe, zeigen Sie Gefallen.
Соединив его верхнюю губу с вашей нижней, издайте звук, чтобы продемонстрировать удовольствие.
Oh, Sie biss sich auf Ihre Unterlippe und hat schüchtern weggesehen, und Ihr stoßender Brustkasten ist er natürlich?
О, и когда ты кусаешь свою нижнюю губу с застенчивым взглядом, а затем выпячиваешь грудь, ты веришь, что это твоя естественная реакция?
Sie mussten nicht mal mein trauriges Gesicht und die zitternde Unterlippe sehen.
И это по телефону. В смысле, они даже не видели как я печально наклоняю голову и как дрожит моя нижняя губа.
Dass du mein Sohn bist, dafür habe ich teils deiner Mutter Wort, teils meine eigne Meinung. Hauptsächlich aber einen verwünschten Zug in deinen Augen und ein albernes Hängen deiner Unterlippe, das mir Gewähr leistet.
Чтотымойсын - я знаю отчасти из слов твоей матери, отчастипособственнымсоображениям,ноболее всего меня убеждает в этом плутоватоевыражениетвоихглазиглупо отвисшаянижняя губа.
Die Ober- und Unterlippe haben Verbrennungen zweiten Grades. Von der Crack-Pfeife.
На нижней и верхней губе ожоги второй степени.

Возможно, вы искали...