vorleben немецкий

прошлое, биография

Значение vorleben значение

Что в немецком языке означает vorleben?

vorleben

über einen längeren Zeitraum hinweg (meist als nachahmenswertes Vorbild) vormachen/aufzeigen

Vorleben

eine zurückliegende Phase im Leben eines Menschens Ich möchte nicht, dass meine Tochter von meinem Vorleben als Filmcutterin erfährt. Er behauptet steif und fest, in einem seiner Vorleben Ritter gewesen zu sein.

Перевод vorleben перевод

Как перевести с немецкого vorleben?

Vorleben немецкий » русский

прошлое биография

Синонимы vorleben синонимы

Как по-другому сказать vorleben по-немецки?

vorleben немецкий » немецкий

vorbildlich verhalten mit gutem Beispiel vorangehen

Примеры vorleben примеры

Как в немецком употребляется vorleben?

Субтитры из фильмов

Es ist seltsam, vom Vorleben seiner Eltern zu erfahren.
Это так странно, думать, что у наших родителей была жизнь до нас, понимаешь?
Ihnen das Richtige vorleben.
В этом все дело!
Vorzugsweise eine mit tadellosem Vorleben, damit nicht über mein Haus gelästert wird. Worum es letztendlich ging.
Лучше всего с безупречной репутацией чтобы мой дом прекратил быть объектом для сплетен, коим он сейчас является.
Interessantes Vorleben.
Интересный фон.
Charakter vorleben.
Правда? Воспитание характера.
Nein, er reflektiert nur, was wir ihm vorleben.
Нет, он просто отражает то, что мы даем ему.
Ich überprüfe das Vorleben dieses Lehrers.
Я проверяю прошлое этого учителя.
Von Eurem Vorleben weiß sie nichts.
Леди Чаби ничего не знает о вашем прошлом.
Bedenkt man mein Vorleben bzgl. dieses Themas, scheint es rücksichtlos, das jetzt anzubringen.
Учитывая моё прежнее отношение к этому вопросу, кажется, малость опрометчиво поднимать его сейчас.
Dazu müssen wir das Vorleben der sogenannten Opfer genau untersuchen, um festzustellen, wer sie wirklich sind.
В первую очередь нам следует присмотреть к тому, кто эти так называемые жертвы.
Das muss ich dann aber auch vorleben.
Мисс Крейн. Хола (привет - исп.), Филлис! Давайте начнём.
Das ist mein Ziel, wie es mir meine weisen Eltern vorleben.
В этом моя цель. что я перенял от моих мудрых и могущественных родителей.

Из журналистики

Janukowitschs Vorleben im Hinblick auf Gewalt und Missachtung demokratischer Normen ist viel zu stark verwurzelt als dass man annehmen könnte, er würde es im Falle seines Sieges jemals wieder erlauben, ihn in dieser Position herauszufordern.
Приверженность к насилию и презрение к демократическим нормам со стороны Януковича слишком сильны, чтобы думать, что если он победит, то он позволит когда-либо, чтобы его положение изменилось.

Возможно, вы искали...