Wart | Ware | arte | Watte

Warte немецкий

Значение Warte значение

Что в немецком языке означает Warte?

Warte

Wartturm in einem mittelalterlichen Befestigungs- und Sicherungssystem In der Umgebung von Duderstadt sind zwei Warten erhalten. höher gelegene Stelle, von der aus die Umgebung überblickt werden kann Das kann er von seiner höheren Warte aus besser überblicken.

Синонимы Warte синонимы

Как по-другому сказать Warte по-немецки?

Примеры Warte примеры

Как в немецком употребляется Warte?

Простые фразы

Ich warte seit Stunden.
Я жду уже несколько часов.
Warte bis die Ampel grün ist.
Подожди, пока не загорится зелёный.
Warte bis die Ampel grün ist.
Подожди, пока загорится зелёный.
Bitte warte hier ein wenig.
Подожди здесь немного, пожалуйста.
Ich warte hier bis sie kommt.
Я подожду здесь, пока она придет.
Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.
Я ожидаю мастера, который должен в моём доме постелить ковролин.
Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.
Я жду мастера, который должен в моём доме положить ковровое покрытие.
Kannst du nicht ein einziges Mal pünktlich sein? Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Ich warte auf meine Mutter.
Я жду свою маму.
Ich warte auf meine Mutter.
Я жду маму.
Ich warte seit fast einer halben Stunde.
Я жду уже почти полчаса.
Bleibe hier und warte auf ihn.
Оставайся здесь и жди его.
Bleibe hier und warte auf ihn.
Сиди здесь и жди его.
Warte hier, bis er zurückkommt.
Жди здесь, пока он не вернётся.

Субтитры из фильмов

Lizzy, warte, warte, warte.
Лиззи.
Lizzy, warte, warte, warte.
Лиззи.
Lizzy, warte, warte, warte.
Лиззи.
Ich warte auf Reddington.
Жду Реддингтона.
Oh, Inspektor. Ich warte schon auf Sie.
Ну наконец-то, инспектор, я вас ждала!
Oh, nein, es gibt noch mehr. Warte.
Только последнюю часть.
Warte, Mami.
Мамочка, подожди минутку.
Warte mal, Jim.
Минуточку, Джим.
Vielleicht spät, warte nicht. Gute Nacht.
Могу быть поздно, не стоит меня ждать.
In Ordnung, Mami. ich warte.
Хорошо, мамочка, я подожду.
Johnny, warte hier.
Подожди здесь, мне надо поговорить с мамой.
Warte mal.
Конечно. - Подождите.
Ich warte auf Neuigkeiten aus Manchester.
Жду новостей из Манчестера.
Ich warte hier schon viel zu lange.
Я здесь уже давно.

Из журналистики

Von dieser Warte aus umfasst die Bekämpfung des Terrorismus auch die Zurückweisung terroristischer Propaganda mittels einer strategischen Kommunikationskampagne.
С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
Aus der Warte der US-Diplomaten stehen die Menschen in jedem Land gleichberechtigt neben ihren Regierungen.
С точки зрения американских дипломатов, народ любой страны имеет те же права, что и её правительство.
Es kann hilfreich sein, die Probleme des Euros von der globalen Warte aus zu sehen.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Von ihrer Warte aus hat die Wissenschaft noch ein ganz anderes, höheres Ziel: die natürliche Welt zu verstehen.
На основе этого представления у науки также есть весьма другая, более высокая цель: понимание мира природы.
Aus dieser Warte stellt Amerikas Erfindungsgabe seinen wahren komparativen Vorteil dar, den andere zu imitieren suchen.
С этой точки зрения, изобретательность Америки показывает свои истинные сравнительные преимущества, которым другие стремятся подражать.
Aus politischer Warte ist die Krise als Versagen der Finanzaufsicht dargestellt worden, bei dem eine unverantwortliche Kreditvergabe einen rapiden Anstieg der systemischen Risiken anheizte.
С политической точки зрения кризис изображался как провал финансового регулирования с безответственным предоставлением займов, что привело к быстрому увеличению системных рисков.
Dennoch warte ich mit zwei simplen Ideen auf, die zur Abmilderung der Krise beitragen könnten.
Но есть две простые идеи, которые могли бы помочь смягчить кризис.
Der Film, der einen Zeitraum von 35 Jahren umfasst, schildert die Ereignisse aus der Warte dreier algerischer Brüder und bringt Aspekte des Massakers ans Licht, die in Frankreich als Tabu galten.
Фильм отслеживает события, происходящие вокруг трех алжирских братьев на протяжении 35-летнего периода, и обнародует подробности кровавой расправы, считавшейся табу во Франции.
Warte.
Обожди.

Возможно, вы искали...