Ware | Warte | Wanze | warme

Warze немецкий

бородавка

Значение Warze значение

Что в немецком языке означает Warze?

Warze

бородавка Medizin Geschwulst, knotige Erhebung der obersten Hautschichten, die meist durch Viren hervorgerufen werden und oft ansteckend sind Ich hatte eine kleine Warze am Augenlid. Ich habe meine Warzen durch Vereisen entfernen lassen. kurz für Brustwarze Man kann ja ihre Warzen unter dem T-Shirt sehen!

Перевод Warze перевод

Как перевести с немецкого Warze?

Warze немецкий » русский

бородавка сосок борода́вка

Синонимы Warze синонимы

Как по-другому сказать Warze по-немецки?

Warze немецкий » немецкий

Runzel Papillom

Примеры Warze примеры

Как в немецком употребляется Warze?

Субтитры из фильмов

Die mit der Warze? Fanny.
Ты про ту, с бородавкой?
Eine Warze.
Где? Бородавка.
Eine Warze?
Бородавка?
Und die Warze.
И бородавку.
Vielleicht hat er eine Warze am Hintern.
У него в заднице шило.
Eine Warze. Am Hintern.
В заднице.
Wenn ich mir jetzt eine Warze abschneide, zahlt dann die Unfallversicherung?
Если я случайно сбрею себе сосок, я могу рассчитывать на выплату компенсации по случаю травмы на производстве?
Bei manchen Kulturvölkern ist eine 3. Warze ein Zeichen von Männlichkeit.
В некоторых культурах третий сосок это свидетельство зрелости.
Erst dachte ich, er wäre nervig, aberjetzt mag ich ihn, so wie eine Warze, die man weghaben wollte, bis man merkt, dass sie zu einem gehört.
Сначала он был невыносим, но потом я к нему прикипел. Он - как бородавка. Удалив ее понимаешь, что она была твоей неотъемлимой чертой.
Ich hatte mal eine Warze an meinem Fuß, die hab ich auch Veruschka genannt.
Я всегда думал, что верука - это такая мозоль на пятке.
Eine Warze auf dem Antlitz von Paris.
Шрам на лице Парижа.
Manchmal wünschte ich mir, sie hätte eine fette haarige Warze genau hier.
Иногда я жалею, что у нее нет здесь огромной волосатой бородавки.
Warum das? - Brian, kannst du dir eine Genital-Warze vorstellen?
Брайан, ты способен узнать остроконечную бородавку?
Eine Warze, Madam. Anfangs ist sie noch klein, nicht wahr?
Бородавка, мадам, сначала она не велика.

Возможно, вы искали...