warm | Ware | Arme | Warze

Warme немецкий

Синонимы Warme синонимы

Как по-другому сказать Warme по-немецки?

Warme немецкий » немецкий

Warmer Tucke Sodomit Schwule Poltron Homo

Примеры Warme примеры

Как в немецком употребляется Warme?

Простые фразы

Ich mag warme Winter nicht.
Я не люблю теплые зимы.
Ich mag warme Winter nicht.
Не люблю тёплые зимы.
Ich möchte eine warme Suppe essen.
Я бы хотел поесть горячего супа.
Das Buch geht weg wie warme Semmeln.
Эта книга расходится как горячие пирожки.
Der Herbst hat auch noch warme Tage.
Осенью тоже бывают тёплые дни.
Wer will eine warme Schokolade?
Кому горячего шоколада?
Ich habe vergessen, warme Kleidung mitzunehmen.
Я забыл взять с собой тёплую одежду.
Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.
Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии.
Schnee gab es hier nie; das blaue warme Meer umspülte sanft blühende Ufer, die Weinberge und Gärten trugen.
Снега здесь никогда не было, голубое тёплое море ласково омывало цветущие берега, покрытые виноградниками и садами.
Tom wickelte sich in eine warme Decke.
Том закутался в тёплое одеяло.
Ich habe keine warme Kleidung mitgebracht.
Я не взял с собой никакой тёплой одежды.
Mögest du warme Worte an einem kalten Abend haben, Vollmond in einer dunklen Nacht und eine sanfte Straße auf dem Weg nach Hause.
Желаю тебе тёплых слов холодным вечером, полной луны тёмной ночью и приятной дороги домой.
Brauch nicht das ganze warme Wasser auf.
Не израсходуй всю горячую воду.

Субтитры из фильмов

Nein, dieser Geizhals würde dir nicht mal warme Luft schenken.
Нет. Этот скряга не отдаст даже рукава своей майки.
Geben Sie ihm ein paar schöne, warme Decken. Er ist schlimm erkältet.
Дай ему пару тёплых одеял, а то ему нездоровится.
Du würdest sie mit Hühnchen füttern und sie in warme Decken einpacken.
Оставь вас одного, вы бы кормили их цыплятами и укладывали спать на перинах.
Mir gefiel der warme Ton in Ihrer Stimme so sehr.
Мне нравится теплая интонация в вашем голосе.
Eine warme, schöne Nacht.
Сейчас по ночам тепло.
Ja. Weder Ruhm noch Geld stehen in Aussicht. Nur drei warme Mahlzeiten am Tag.
Денег и трофеев мы не получим, зато пока сражаемся - нас будут кормить.
Mögen sie warme Milch? Sie ist ganz frisch.
Оно совсем свежее.
Stell dir vor, du hättest eine ruhige Frau. die dir Kinder schenkt und Kaffee bringt. Eine weiche, warme, schöne Frau.
Если бы у тебя была нормальная жена, которая бы рожала детей,. приносила бы тебе кофе в постель.
Ist was für warme Brüder.
Это для педиков.
Ich hatte mehr Galamittagessen als du warme Mahlzeiten.
У меня было больше таких обедов, чем у тебя было горячих ужинов!
Wir brauchen eine Tasche für die warme Kleidung und die Schuhe.
Мне нужна сумка, чтобы положить теплую одежду и обувь.
Warum gehen Sie nicht ins warme Zelt?
Можешь, пойдешь в палатку, согреешься?
Ich töte. Ich esse. Ich esse das blutige, warme Fleisch einer Ziege.
Я убиваю я ем я поедаю горячую плоть козла.
Es war eine warme Nacht, eine wundervolle Nacht.
Ночь была теплая, очень красивая ночь.

Из журналистики

Die Empfehlung, den SZR-Korb zu erweitern, hat die warme Unterstützung der Geschäftsführenden Direktorin des IWF, Christine Lagarde, und eine endgültige Entscheidung durch das Exekutivdirektorium wird für Ende des Monats erwartet.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
Die Keynesianer füllten das warme Wasser der Konjunkturbelebung in die nationale Badewanne.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Der Film lädt die Zuschauer zu der Schlussforderung ein, dass der Hurrikan Katrina durch die globale Erwärmung verursacht wurde, und Gore behauptet, dass das warme Wasser der Karibik den Sturm verstärkt habe.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
Auch Extremniederschläge werden in einem wärmeren Klima häufiger auftreten und heftiger ausfallen, was durch eine weitere simple physikalische Tatsache erklärt wird: Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen.
Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики: теплый воздух может содержать больше влаги.
Es werden nicht genügend Zelte, Decken und warme Kleidung geliefert.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды.
Investoren, die Greenspan als warme Sicherheitsdecke ansahen, überhäufen ihn jetzt mit üppigen, sechsstelligen Rednerhonoraren.
Инвесторы, для которых Гринспен был теплым одеялом безопасности, сегодня вознаграждают его шестизначным гонораром.

Возможно, вы искали...