Wellenlänge немецкий

длина волны

Значение Wellenlänge значение

Что в немецком языке означает Wellenlänge?

Wellenlänge

Physik räumlicher Abstand zweier aufeinanderfolgender Punkte gleicher Phase einer Welle Die Wellenlänge ist umgekehrt proportional zur Frequenz.

Перевод Wellenlänge перевод

Как перевести с немецкого Wellenlänge?

Wellenlänge немецкий » русский

длина волны длина́ волны́ волна́

Синонимы Wellenlänge синонимы

Как по-другому сказать Wellenlänge по-немецки?

Wellenlänge немецкий » немецкий

Länge

Примеры Wellenlänge примеры

Как в немецком употребляется Wellenlänge?

Субтитры из фильмов

Nicht gehen. - Als Autor ist das Ihre Wellenlänge.
Как писателю, вам это должно быть интересно.
Nur unsere Gehirnfrequenzen sind auf die gleiche Wellenlänge geschaltet und so können wir uns verständigen.
Сейчас, оба наших мозга, настроены на определенную частоту и мы просто обмениваемся мыслями на этой частоте.
Es ist eine ungewöhnliche Wellenlänge.
Они используют необычную волну.
Analyse der Wellenlänge, Mr. Chekov?
Анализ длины волны, мистер Чехов.
Wellenlänge der Strahlung: 370 Angström.
Длина волны радиации - 370 ангстремов.
Es ähnelt einem normalen Kraftfeld, aber mit ungewöhnlicher Wellenlänge.
Корабль почти целиком окружен этим полем. Похоже на силовое поле, но длина волн необычная.
Wir sind auf einer Wellenlänge.
Думаем одинаково.
Hirnwellen brechen Laserstrahlen kürzerer Wellenlänge, die durch das Kristall ins Hirn eindringen.
Излучения мозга преломляют лазерные лучи низкой частоты, проходящие через кристалл в мозгу.
Ich denke, wir haben die selbe Wellenlänge, Brigman.
Здесь мы совпадаем во мнениях.
Schauspieler zum Lachen bringt, hat man die gleiche Wellenlänge.
Правда, я люблю кофейные столики, и я думала, что я одна такая.
Aber sie sind auf derselben Wellenlänge, und Quark kann wenigstens eine gute Gelegenheit erkennen.
Кто знает? Но они подходят друг-другу, и по крайней мере, Кварк видит возможность, когда та стоит у него под носом.
Ich bin dabei. Die Dimension hier ist voll auf meiner Wellenlänge.
Я с вами интересно же поглядеть на всякую невиданную хреновину.
Ihr seid auf gleicher Wellenlänge, aber nur bei Billy.
Я понимаю, что вы обе делите одинаковый ДНК, но он принадлежит Билли.
Sie ist speziell darauf ausgerichtet, biogene Energie auf einer chromo-elektrischen Wellenlänge zu übertragen und aufbauende und unterhaltende Nachrichten an alle Zellkerne im Körper weiterzuleiten.
Она специально разработана передавать биогенную энергию на хроноэлектрической длине волны и посылать возбуждающие, увлекательные сообщения к ядру каждой клетки в вашем теле.

Возможно, вы искали...