abendliche немецкий

Примеры abendliche примеры

Как в немецком употребляется abendliche?

Субтитры из фильмов

Dann sprach jemand über das abendliche Unterhaltungsprogramm. Vielleicht war es auch für den nächsten oder übernächsten Tag geplant.
Чтобы нарушить молчание, кто-то заговорил о развлечениях, назначенных на нынешний вечер, или на следующий день, или на последующие дни.
Abendliche Besuche sind auf der Intensivstation verboten.
В отделении интенсивной терапии нет вечерних часов посещений.
Ah, fürs abendliche Gewerbe?
Чтобы идти на панель?
Seit einer Woche standen Leute an, die verzweifelt in das Stadion wollen, die meisten von ihnen hätten erwartet, dass ein Fassungsvermögen 80.000 für diese abendliche Eröffnungszeremonie.
Очередь на стадион собралась ещё неделю назад, и желающих попасть внутрь невероятно много. На открытии церемонии этим вечером ожидается 80000 зрителей. Должен признать.
Mrs. Simpson, kann ich Sie mit auf eine abendliche Fahrt mitnehmen?
Миссис Симпсон, могу ли я вас пригласить прокатиться со мной вечерком?
Ich habe mich erkundigt, es gibt da diese Sache, abendliche Verwirrtheit.
Я провела небольшое исследование и выяснила, что это называется старческим слабоумием.
Abendliche Nachrichten, die eine Diskussion los tritt, die einer großen Nation würdig ist.
Ночные новости, что доносят дискуссию, достойную великой нации.
Der Schlittenführer hat das abendliche Hunderennen abgesagt?
Погонщик не явился на гонку на собачьих упряжках?
Zumal sie damals nicht als letzte für die abendliche Bettgeschichte übrig blieb.
Ведь раньше она была слаба на передок.
Wie sieht eure abendliche Routine mit dem Jungen aus?
А как вы укладываете своего ребенка спать?

Возможно, вы искали...