abgeflaut немецкий

Примеры abgeflaut примеры

Как в немецком употребляется abgeflaut?

Субтитры из фильмов

Liebst du mich noch, oder ist es abgeflaut, oder was?
Ты все еще меня любишь, или это все выветрилось?
Die Gefühle zwischen mir und Georgia sind abgeflaut.
Я думаю, что это является разрушением между Джорджией и мной.
Du meinst also, der Sturm könnte schon abgeflaut sein?
Таким образом, ты думаешь, что все эти события привели нас к настоящему времени?
Nimm Chabannes unter deine Fittiche, bis die Wut des Königs abgeflaut ist.
Ну а Шабанна возьмите под свое покровительство,..
Die nächtlichen Krawalle sind abgeflaut.
Беспорядки прошлой ночи стихают.
Aber das Flüstern und die Blicke nach der Hochzeit sind gerade erst abgeflaut.
Но шепот и долгие взгляды после той свадьбы только начали утихать.

Из журналистики

Und angesichts der Tatsache, dass der Finanzsturm weitgehend abgeflaut ist, fehlt es Deutschland an neuen Gelegenheiten, um seinen politischen Einfluss zu demonstrieren, und zwar inner- wie außerhalb der Eurozone.
И, с затиханием финансового шторма, у Германии нет новых возможностей продемонстрировать свое политическое влияние в других странах как внутри, так и вне еврозоны.
In letzter Zeit haben sich die Fundamentaldaten natürlich etwas verändert und der Spekulationsrausch ist noch stärker abgeflaut.
В последнее время, конечно, основные принципы несколько поменялись, а спекулятивная лихорадка изменилась еще больше.

Возможно, вы искали...