aufrichtigste немецкий

Примеры aufrichtigste примеры

Как в немецком употребляется aufrichtigste?

Субтитры из фильмов

Bring mich nicht zum lachen. Einige Dinge würde auch die aufrichtigste Frau nicht erzählen.
Не смеши меня, некоторые вещи девушки не расскажут, даже на исповеди.
Man sagt, Nachahmung ist die aufrichtigste Form der Schmeichelei.
Говорят, подражание - это самая искренняя форма лести.
Weil er der aufrichtigste Mann ist, den ich jemals kennengelernt habe.
Но это не сработало, так? Потому что он самый честный человек, которого я когда-либо встречала.
Aber hier bin ich dir ausgesetzt. und biete dir meine aufrichtigste und herzlichste Entschuldigung an.
Но сейчас я открыт и приношу свои честные, сердечные извинения.
Es ist meine aufrichtigste Hoffnung, dass Ihr, Prinzessin Elena, diese Träume teilt.
Я искренне надеюсь, что вы, принцесса Елена, разделяете эти мечты.
Du bist die seltsamste, coolste, meist aufrichtigste Person, die ich je getroffen habe, und die Sache die mir Angst wegen dir macht, ist, wie gut du mich dastehen lässt.
Ты самый странный, классный, самый настоящий человек из тех, кого я встречал, и что меня пугает в тебе, так это насколько сильно ты заставляешь меня быть хорошим.
Meine aufrichtigste Entschuldigung, Captain.
Мои искренние извинения, капитан.
Das ist das aufrichtigste, hysterischste Lachen meines Lebens. Das ist kein Plan.
Это самый настоящий, искренний истерический смех в моей жизни, потому что это не план.
Janice, meine aufrichtigste Entschuldigung.
Дженис, мои глубочайшие извинения.

Из журналистики

Nachahmung ist, wie es heißt, die aufrichtigste Form der Schmeichelei.
Как говорится, подражание - самая искренняя форма лести.

Возможно, вы искали...