bösartige немецкий

Примеры bösartige примеры

Как в немецком употребляется bösartige?

Субтитры из фильмов

Das, was jenseits der Maske liegt, ist, was ich hasse,...jenes bösartige Ding, das die Menschen seit jeher peinigt und ängstigt.
Я ненавижу то, что скрыто под ней. Эту враждебность, которая омрачает жизнь человека от сотворения мира.
Mein Gott, du bist eine bösartige Frau.
Господи, какая же ты гнусная баба!
Eine bösartige Lüge!
Гнусная ложь!
Schenkt er Ihnen immer bösartige Ungeheuer?
Он всегда дарит тебе злобных чудовищ?
Dr. Jones, wir sind alle anfällig für bösartige Gerüchte.
Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора.
Leider hat eine bösartige Bande Einzug gehalten und kontrolliert die Straßen.
К сожалению, тут появились жестокие банды которые пытаются взять под контроль наши улицы.
Dieser bösartige Satan beherrscht die Träume unseres Kontinents.
Эта дьявольская опухоль поработила мечты наших континетов.
Bösartige Lügen.
Злая ложь.
Bösartige Frau.
Злая женщина.
Sie hatten damals eine ziemlich bösartige Ader.
То был довольно порочный период твоей жизни.
Er stottert auf bösartige Weise.
Он отвратительно заикается.
Dinosaurier wurden immer beschrieben. als bösartige Echsen.
Бытует мнение, что динозавры злобные и дикие хищники.
Jedes Mal, wenn ich aussage, werde ich als bösartige Lesbe bezeichnet.
Каждый раз, когда я свидетельствую, меня называют злобной лесбиянкой.
Viel gefährlicher ist der geniale, bösartige Erzfeind.
И умный, с виду не опасный враг, который борется своим умом.

Из журналистики

Das bösartige Gerede, dass Araber keine Demokratie wollen, wurde als die große Lüge entlarvt, die es ist.
Пагубные разговоры о том, что арабы не хотят демократии, были разоблачены как большая ложь, чем они и являются.
Denn die USA haben in selektiver - und kurzsichtiger - Weise nur Teile des Krebsgeschwürs Al-Kaida bestrahlt und die bösartige Wucherung des saudischen Wahhabismus und Salafismus unangetastet gelassen.
Ведь США проводили избирательное (и недальновидное) облучение лишь отдельных частей рака, представленных Аль-Каидой, оставляя без внимания рост злокачественного образования саудовского ваххабизма и салафизма.
Nicht nur das Gute - wie die Prinzipien sozialer Gerechtigkeit und der Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern - überwinden Grenzen leichter als je zuvor; dasselbe gilt auch für bösartige Einflüsse wie Umweltprobleme und Krankheiten.
Не только хорошие вещи - такие как принципы социальной справедливости и гендерного равенства - более легкое, чем когда-либо прежде, пересечение границ; но и злокачественное влияние экологических проблем и болезней.
Außerdem werden die vielen äthiopischen Reporter und Redakteure, die ihre Aufgabe ernst nehmen, durch die Bemühungen der Regierung, unabhängige Journalisten als bösartige Feinde darzustellen zu Unrecht verdammt.
Кроме того, попытки правительства изобразить независимых журналистов порочными врагами несправедливо осуждает многих эфиопских репортеров и редакторов, которые относятся к своим обязанностям серьезно.
In den Hollywood-Filmen von früher waren Amerikas Erzfeinde im Kalten Krieg, weiße Rassisten und bösartige Genies die Bösewichte Nummer eins. Das hat sich geändert.
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда.
Im Jahr 1990 gründete Tudor eine wöchentlich erscheinende Zeitschrift, durch die er bösartige und reaktionäre Kampagnen lostrat.
В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании.
Wir wurden alle verletzt und sind überzeugt, dass es Leute gibt, die, nachdem sie ihre bösartige Dreistigkeit noch weiter auf die Spitze getrieben und ausgefeilt haben, jetzt planen, uns wieder zu treffen.
Нам всем причинили боль, и с тех пор мы пребываем в убеждении, что существуют люди, которые, отважившись на такое деяние однажды, планируют нанести еще один удар.
Die Menschen fürchteten, dass bösartige Computerviren um die Welt fegen und innerhalb weniger Stunden Daten und Programme vernichten würden.
Люди стали опасаться зловредных вирусов, которые могут заполонить мир и уничтожить информацию и программы за считанные часы.
Doch hat die Besetzung bösartige Wirkungen ausgelöst: Beschränkungen der Bewegungsfreiheit, tägliche Schikanen und Erniedrigungen, Straßensperren.
Но оккупация привела к вредным последствиям: ограничению свободы передвижения, ежедневным притеснениям и унижениям, кордонам на дорогах.

Возможно, вы искали...