bekräftigte немецкий

Примеры bekräftigte примеры

Как в немецком употребляется bekräftigte?

Из журналистики

Natürlich bekräftigte Chirac sofort sein Vertrauen in das französische Wirtschaftsmodell.
Естественно Ширак вновь незамедлительно подтвердил свою веру во французскую экономическую модель.
Der Premierminister nützte diese Gelegenheit, um sein anti-westliches Image abzuschwächen und bekräftigte seine moderne, säkulare Position gegen die Sympathisanten des islamischen Extremismus.
Премьер использовал эту возможность для того, чтобы смягчить свой анти-западный имидж, вновь подтверждая свою современную и светскую позицию против тех, кто симпатизирует исламскому экстремизму.
Ihr Vorgehen auf der einen Seite forderte eine kompromisslose Reaktion auf der anderen Seite heraus und so schraubte sich die Spirale des Misstrauens immer höher, die die Gegensätze in beiden Lagern bekräftigte.
Действия одной из сторон вызывали жесткую реакцию другой стороны, еще больше закручивая спираль недоверия, укреплявшую сторонников крайних мер в обоих лагерях.
Um ihn herum standen bis zu den Zähnen bewaffnete Wachen. Er bekräftigte jedoch energisch die Absicht zur Demokratisierung.
Его окружала вооруженная до зубов охрана, хотя он твердо поддерживал идею демократизации.
Auf der anderen Seite hat Abe die unter seinen Amtsvorgängern angespannten Beziehungen mit den USA repariert und Präsident Barack Obama bekräftigte die Intensität des bilateralen Bündnisses im Rahmen des Staatsbesuchs Abes im Weißen Haus letzten April.
С другой стороны, Абэ улучшил натянутые отношения с США, которые были у Японии при его предшественниках, и президент Барак Обама подтвердил прочность двустороннего союза во время государственного визита Абэ в Белый дом в апреле прошлого года.
Sie bekräftigte erneut ihr Bekenntnis zur Sicherheit Israels und zeigte sich betroffen angesichts des humanitären Elends der Bewohner des Gaza-Streifens.
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
Die europäischen Regierungen zeigen sich allerdings weiterhin nicht bereit, ihre Position hinsichtlich der Lieferung von Verteidigungsausrüstung an die Ukraine zu überdenken. Vielmehr bekräftigte man, dass eine diplomatische Lösung die einzige Option sei.
Европейские правительства, однако, по-прежнему не желают пересматривать свои позиции по вопросу о поставках оборонительной техники Украине, а вместо этого повторяют, что дипломатическое решение является единственным вариантом.

Возможно, вы искали...