bettelnd немецкий

Синонимы bettelnd синонимы

Как по-другому сказать bettelnd по-немецки?

bettelnd немецкий » немецкий

zudringlich bettler betteln Bettel-

Примеры bettelnd примеры

Как в немецком употребляется bettelnd?

Субтитры из фильмов

Als ich sie bettelnd auf der Straße sah, hat sie mich an meine Mutter erinnert.
Увидела, как она попрошайничала, она мне напомнила о моей матери.
Da spricht der Liebhaber. Verheult und bettelnd wollte er wieder zu mir zurück.
И это говорит тот, кто пришел ко мне зареванный и умолял взять его обратно.
Hungrig, verängstigt, ständig nach Resten bettelnd.
В голоде и страхе. Перебивалась объедками. Так не сексуально.
Ein deprimierter, gebrochener Junge. Weinend im Regen um deine Liebe bettelnd.
Отчаянного, сломленного парнишку, утирающего слёзы и молящего о твоей любви.
Jeder auf sich selbst gestellt, nach Essen und Wasser bettelnd.
Каждый сам по себе, воровали еду и воду.
Und wenn sie angekrochen kommen, um Vergebung bettelnd, zeige ich Größe und lasse sie vom Haken.
И когда они приползут обратно, моля о пощаде. Я пойду на попятную и всё расскажу.
Aber der Walter, der auf einem OP-Tisch in Williams Labor lag, darum bettelnd, dass ihm Stücke seines Gehirn entfernt werden, aus Angst, was er werden würde, würde es.
Но Уолтер, который лежал на операционном столе в лаборатории Уильяма, умоляя удалить части его мозга, боясь того, кем он становится. Сказал бы.
Ich meine, er hat bettelnd auf der Straße gelebt.
Он жил попрашайкой на улице.
Nicht bettelnd auf meinen Knien.
А не на коленях, умоляя.
Nein, nein, nein, ich verabschiede mich nicht kahlköpfig und runzelig und. um Morphium bettelnd.
Нет, нет, нет, я не стану лысой и сморщенной и. просящей морфин.
Ich will sie auf Knien bettelnd sehen, dass es aufhört.
Хочу увидеть, как они на коленях будут молить прекратить это!
Und ich werde dich in circa einer Woche wiedersehen. wenn du den Scheiß beendet hast, für den du gegangen bist. und bettelnd zurückkommst, um deinen alten Job wieder zu bekommen.
И конечно же, мы снова увидимся через неделю, когда уволишься с того непонятного отстойного места, куда ты уходишь, и вернешься, сюда, умоляя взять тебя обратно.
Sie werden nach mehr bettelnd zurückkommen.
Они вернутся, умоляя дать им больше.
Ich verbrachte Millionen Jahre in diesen Käfig gepackt. allein. und verängstigt, wünschend. drum bettelnd, dass ich sterbe, wegen dir!
Я проторчала в клетке миллионы лет. в одиночестве. и страхе. Желая. умоляя о смерти. Из-за тебя!

Возможно, вы искали...