blendende немецкий

Примеры blendende примеры

Как в немецком употребляется blendende?

Субтитры из фильмов

Er hatte die drei Sonnen immer im Rücken und zwang den Feind so, gegen das blendende Licht zu kämpfen.
Уж не знаю как вы, но я покупаю эту пижаму. С тебя три кусочка латины.
Was, wenn du das blendende Licht in der Mitte der Straße bist das mich trifft wie den Typen in.. in der Bibel?
Что, если ты, ослепительный свет по середине дороги, который поразил меня как парня из из Библии?
Du hast ja blendende Laune.
Ты в хорошем настроении.
Was ist dieses Blendende?
Что там блестит?
Blendende Idee, Digger!
Блестящая мысль, Копуша!
Was für blendende Einsichten haben Sie gewonnen?
Какие-нибудь ошеломляющие озарения?
Du hast eine. Es ist, als ob dich immer eine blendende Aura des Guten und der Liebe umgibt. Das ist immer bei dir, verdammt.
Тебя окружает ослепляющая аура доброты и любви.
Eine blendende Helligkeit.
Ослепительно ярко.

Возможно, вы искали...