dahinfahren немецкий

Примеры dahinfahren примеры

Как в немецком употребляется dahinfahren?

Субтитры из фильмов

Du solltest mit Quadrone dahinfahren.
А Капиче едет? Все поменялось. Капиче остается, ты должен ехать.
Lass sie in Frieden kommen und in Frieden wieder ziehen oder in Stücken dahinfahren.
Пускай заходят с миром и уходят с миром, а не то я разорву их на части.
Wir können dahinfahren und heiraten und dann kommen wir zurück, packen deine Sachen und du ziehst bei mir ein.
Мы поедем туда, поженимся и вернемся обратно. И ты соберешь свои вещи и переедешь ко мне.
Ich sollte lieber schnell dahinfahren.
Хорошо бы мне там оказаться.
Ruhiges Dahinfahren, wie auf U-Booten, wo man nicht mal eine Stecknadel fallen lassen darf.
Бесшумный ход! Как на подлодках, где и гаечный ключ ронять нельзя.
Wenn wir dahinfahren, wird sie längst weg sein.
Пока мы туда доберемся, она уже будет далеко.

Возможно, вы искали...