davonfahren немецкий

уплыть, уплывать

Перевод davonfahren перевод

Как перевести с немецкого davonfahren?

davonfahren немецкий » русский

уплыть уплывать

Синонимы davonfahren синонимы

Как по-другому сказать davonfahren по-немецки?

davonfahren немецкий » немецкий

wegfahren fortfahren davonrudern aufbrechen abreisen abfliegen abfahren wegfliegen abdüsen

Примеры davonfahren примеры

Как в немецком употребляется davonfahren?

Субтитры из фильмов

Wir sollten uns in deinen Wagen setzen und einfach davonfahren.
Мы должны сесть в твою машину и уехать.
Du machst dir was vor, wenn du glaubst, dass die uns davonfahren lassen.
Ты сильно заблуждаешься, если считаешь, что они вот так нас просто отпустят.
Wir werden mit dem Boot davonfahren. unter dem Meer.
Уплывём под парусами, и очнёмся под волнами.
Und dann einfach in die entgegen- gesetzte Richtung davonfahren.
И разъедимся каждый в своем направлении.
Die Frau dort sah einen weißen Lieferwagen, wie verrückt vom Randstein davonfahren.
Вон там женина сказала, что видела белый фургон, который нёсся как сумасшедший.
Er sagte mir ich soll davonfahren.
Сказал, уезжать подальше.
Agent Gibbs, Sie werden mir Mason übergeben. Wir werden in meinem Wagen davonfahren.
Агент Гиббс, вы приведёте Мэйсона ко мне.
Wie konntet ihr einfach davonfahren?
Я знаю. - Как вы могли просто уехать?
Wenn wir plötzlich das Biest davonfahren, wissen sie, dass wir es wissen, aber wenn wir einfach weitermachen und weitergehen, finden sie es nicht raus.
Если мы ВНЕЗАПНО прыгнем в Зверя и рванём к холмам, они узнают, что мы знаем. Но если мы продолжим Милю, то они не узнают.
Hab sie mit so einem Möchtegern-Eminem mit Kinderschänderbart davonfahren sehen.
Я видела, как она уезжала с каким-то подобием Эминема с усами педофила.
Er ist zu schnell, wir können ihm nicht davonfahren.
Он движется слишком быстро.
Das Nachbarkind sagte, er hörte jemanden mit quietschenden Reifen davonfahren.
Соседский мальчишка сказал, что слышал визг шин. - Шины.
Wir müssen der Wolke davonfahren.
Надо обогнать, облако.
Ich wollte ihn nicht in seinem Taxi davonfahren lassen, so betrunken, wie er war.
Я не хотела пускать его за руль в нетрезвом виде.

Возможно, вы искали...