dickköpfige немецкий

Примеры dickköpfige примеры

Как в немецком употребляется dickköpfige?

Субтитры из фильмов

Der dickköpfige Byzantiner folgt uns immer noch.
Упертый византиец идет за нами.
Nur der etwas dickköpfige Mann von Champaran.
О, всего лишь упрямец Чампарана.
Dieser dickköpfige Schweinehund!
Что случилось?
Ich bin sicher, dass man eine solch dickköpfige junge Frau nicht zwingen kann, an einem Ort zu bleiben, wo sie nicht sein will.
Не думаю, что я смогла бы удержать эту юную особу там, где она сама не желала находиться.
Dieses dickköpfige Betrinken ist nicht sinnvoll.
Пьяное упрямство совсем не привлекательно.
Immer noch das dickköpfige, bockige Fohlen.
Все еще упорно брыкающаяся кобылка, а?
Dickköpfige kleine Schlampe.
Упрямая маленькая сука.
Sie unterschreiben, oder ich stelle sicher, dass Sie. in Ihr hässliches, hinterwäldlerisches Sumpfland in Bayou zurückkehren, Sie dickköpfige Schlampe.
Подписывай, или я удостоверюсь, что ты вернешься в свою грязное, лесное болото, из которого вылезла, упертая сука!

Возможно, вы искали...