dortige немецкий

Примеры dortige примеры

Как в немецком употребляется dortige?

Субтитры из фильмов

Ist mit Energieübertragung das dortige Lebenserhaltungssystem wiederherstellbar?
Если мы начнем энергопередачу, мы сможем запустить системы жизнеобеспечения в этом помещении?
Das dortige Hyperraum-Sprungtor wurde zerstört.
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода.
Diejenigen, die das Gerät auf Madrona ließen,...paßten es wahrscheinlich an die dortige Atmosphäre an.
Оставившие это устройство на Мадроне наверняка привязали его к атмосферным условиям той планеты.
Hier, wirf mal einen Blick in die dortige Lokalzeitung.
Я проверил рокфордские местные газеты.
Vor sehr langer Zeit habe ich mit einigen Freunden in Birma für die dortige Regierung gearbeitet.
Много лет назад, в Бирме мы с друзьями работали на местное правительство.
Die dortige Kombination aus Liebe und Schrecken stimuliert offenbar. eine kortikale Reaktion. Das ist vielleicht der Schlüssel für sie, um überzutreten.
Уникальное сочетание любви и ужаса действительно простимулирует реакцию коры головного мозга, которая может быть ключом к ее переходу.
Kontaktiere die dortige Residenz.
Свяжись там с Резидентурой.
Geschunden und gehäutet mit chirurgischer Präzision, wie es der dortige Gerichtsmediziner formuliert hat.
Если верить местному судмедэксперту, кожа снята с хирургической точностью. - Есть имя жертвы?
Nach Boulder City in Nevada, mein Traumprinz, die Heimat des Hoover Dammes. Die dortige Polizei hat eine weibliche, eingewickelte und beschwerte Leiche im Wasser gefunden.
Боулдер-сити, Невада, для меня это родина плотины Гувера, ибо полиция нашла там труп женщины, который завернули, нагрузили и утопили.
Aktivieren Sie das dortige Team.
Отправляйте группу в Берлине.
Steve leitet unsere dortige Anwaltskanzlei.
Стив руководит нашей Нью-Йоркской юридической фирмой.

Из журналистики

Zuerst half ich in meinem Land Tutsi-Flüchtlingen aus Ruanda, die dort eine Minderheit waren, einen Krieg gegen die dortige Hutu-Mehrheit zu führen.
Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство.
Instabile Koalitionen in Iran verhindern substanzielle Verhandlungen zwischen den beiden Ländern, während die politische Fragmentierung in Pakistan die dortige US-Politik erheblich erschwert.
Нестабильность правящей коалиции в Иране препятствует любым результативным переговорам между двумя странами, а политическая раздробленность в Пакистане значительно тормозит там политику США.
Bevor die letzten US-Truppen den Irak verlassen haben, wird auch das dortige Ergebnis unklar sein.
Результат войны в Ираке будет понятен лишь после вывода последних американских подразделений.
Vor dem Hintergrund des Debakels im restlichen (arabischen) Irak zwingt sich die Frage auf, warum die von den USA angeführte Koalition kein Referendum im Kurdengebiet abhalten und die dortige Bevölkerung befragen sollte, wie sie regiert werden möchte.
На фоне разрухи в остальном (арабском) Ираке, встаёт вопрос: почему коалиция во главе с США не может провести референдум в Курдистане и спросить, какой они хотели бы видеть власть.
Weder die dortige Bundesregierung noch die Staaten haben ausreichende politische Mandate, Förderungsstrategien oder langfristige Pläne, um die Investitionen in die nächste Generation kluger und sauberer Technologien zu katalysieren.
Ни федеральные, ни местные власти не имеют политических мандатов, бюджетных стратегий и долгосрочных планов, которые могли бы стимулировать инвестиции в следующее поколение умных и чистых технологий.
Erstens hat der starke Dollar selbst einen Effekt auf die US-Wirtschaft und die dortige Geldpolitik.
Во-первых, есть эффект сильного доллара на экономику США и его денежно-кредитную политику.
Die dortige Wirtschaftskrise dauert an, während Länder wie Lettland, Litauen und Estland, die frühzeitige, radikale haushaltspolitische Anpassungen vorgenommen und ihre Wirtschaft liberalisiert haben, starkes Wachstum verzeichnen.
Её депрессия продолжается, а между тем, такие страны, как Латвия, Литва и Эстония, которые сразу радикально адаптировали бюджет и либерализовали экономику, получили уверенный экономический рост.
Die dortige Fremdfinanzierung stieg in China vom 2,4-fachen des Eigenkapitals im Jahr 2007 auf das 3,5-fache letztes Jahr - weit über den amerikanischen oder europäischen Werten.
Уровень корпоративного кредитования в Китае вырос с 2,4-кратного значения стоимости акций (в 2007 году) до 3,5-кратного (в прошлом году) - намного выше европейского и американского уровня.
Die Ölpreise erreichten in den USA 2004 und 2005 Rekordhöhen, nicht jedoch in Europa, was teilweise erklärt, warum das dortige Wirtschaftswachstum ungetrübt blieb.
Цены на нефть достигли рекордного уровня в 2004 и 2005 годах в США, но не в Европе, что частично объясняет, почему это не повлияло на экономический рост в европейских странах.
Der vielleicht ermutigendste Aspekt meines Besuches in Burma war die dortige Bereitschaft, sich zu öffnen und von anderen Ländern zu lernen, die den schmerzhaften Übergang von der Diktatur zur Demokratie bereits bewältigt haben.
Пожалуй, самым обнадеживающим аспектом моего визита в Бирму было желание открыться и учиться у других стран, которые прошли болезненный переход от диктатуры к демократии.
Die USA scheinen angesichts ihrer Uneinigkeit nicht imstande, die dortige alarmierende Zunahme der Ungleichheit zu bekämpfen.
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.
Hätte die Arabische Liga bei den Vereinten Nationen für Libyen keine Flugverbotszone beantragt und durchgesetzt, hätten die USA die dortige Intervention nicht unterstützt.
США не поддержали бы интервенцию в Ливию, если бы Лига арабских государств не поддержала бы бесполётную зону и не обратилась бы в ООН на этой основе.
Im Juni flog der amerikanische Chefunterhändler John Rood nach Litauen um die dortige Regierung über den Status der polnisch-amerikanischen Verhandlungen zu informieren.
В июне главный уполномоченный США в переговорах по этому вопросу Джон Рут вылетел в Литву для краткого изложения правительству этой страны положения дел в переговорах между Польшей и США.
Die letzten Wahlen in Indien haben die dortige Kongresspartei von ihrer Koalition mit den handelsfeindlichen Kommunisten befreit und daher den Spielraum des handelsfreundlichen Ministerpräsidenten Manmohan Singh erhöht.
Последние выборы в Индии освободили Партию конгресса от коалиции с коммунистами, которые выступали против торговли и, следовательно, увеличили возможности поддержки свободной торговли премьер-министра Индии Манмохана Сингха.

Возможно, вы искали...