draufmachen немецкий

Примеры draufmachen примеры

Как в немецком употребляется draufmachen?

Субтитры из фильмов

Na, jetzt, wo wir reich sind, könnten wir einen draufmachen.
Ну, раз уж мы основательно подкрепились, может прошвырнемся?
Cool, lass uns einen draufmachen!
Давайте повеселимся!
Der Arzt hat gesagt, du sollst die Hose ausziehen und was draufmachen.
Доктор скоро придёт.
Wenn man Käse draufmachen kann, das macht einen Cracker zu einem Cracker.
Потому что он сладкий, поэтому похож на печенье. Знаешь, если туда добавить сыра или чего- нибудь подобного, тогда. крекер станет похож не крекер.
Wir wollten zuerst zum Konzert gehen, das letzte Mal einen draufmachen.
Сначала мы пойдем на концерт. Понимаете, в последний раз.
Laß mich meine zuerst draufmachen.
Сначала я.
VENNA: Einen draufmachen.
У нас могло бы быть приключение.
Lass uns heute einen draufmachen.
Приятного вечера.
Ich will einen draufmachen.
Хочу в клуб.
Ich musste nicht mal Ketchup draufmachen.
Я даже не должен был добавлять этот кетчуп.
Soll ich ein Pflaster draufmachen?
Заклеить пластырем?
Komm mich besuchen. Einen draufmachen.
Надо прогуляться, зависнуть.
In die Stadt, einen draufmachen.
Беттани и я хотим немного прогуляться.
Wir sollten da besser Selters draufmachen.
Нам лучше почистить это минеральной водой. Верно, верно.

Возможно, вы искали...