durchfüttern немецкий

Значение durchfüttern значение

Что в немецком языке означает durchfüttern?

durchfüttern

jemanden (auch ein Tier) über einen längeren Zeitraum mit Nahrung versorgen, auch allgemeiner: über einen längeren Zeitraum für den Lebensunterhalt von jemandem sorgen Reicht es nicht, dass ich dich hier die ganze Zeit mit durchfüttere? Jetzt willst du auch noch Wünsche anmelden und Forderungen stellen!

Синонимы durchfüttern синонимы

Как по-другому сказать durchfüttern по-немецки?

durchfüttern немецкий » немецкий

unterhalten alimentieren künstlich am Leben halten finanziell unterstützen aushalten

Примеры durchfüttern примеры

Как в немецком употребляется durchfüttern?

Субтитры из фильмов

Hey, ich muss fünf Kinder durchfüttern!
Мне же нужно кормить 5 детей.
Aber Ich könnte dich mit durchfüttern.
Могу предложить немного еды.
Denkst du, ich will hier noch jemanden wie dich durchfüttern?
Он такой урод!
Wenn die Schweine weniger werden, warum sollte er dann alle anderen auf seine Kosten durchfüttern?
Если кабан кончается, зачем тогда ему кормить других себе в убыток?
Du musst keine Kinder durchfüttern. Du kannst froh sein.
У тебя не будет обузы видеть детей.
Wir können sie nicht durchfüttern.
Мы не можем оставить ее у себя.
Ryoji ist zu aufbrausend und Tetsuya muß 7 Kinder durchfüttern.
Рёдзи слишком вспыльчивый. У Тэцуя - семеро детей.
Der Winter ist fast da, und ich muss ein ganzes Dorf durchfüttern.
Скоро зима, а мне кормить целую деревню!
Ich hab 2 eigene, die ich durchfüttern muss.
У меня двое своих. И накормить и одежду купить.
Vielleicht liegt es ja daran, dass ich eine Frau durchfüttern muss, die nur zuhause herumsitzt und darüber nachdenkt, wie sie ganz oben statt ganz unten anfangen kann, so wie jeder andere normale Mensch!
Возомнила, что сразу попадёт в дамки, пробиваться с низов не для неё. Знаешь, что?
Tut mir leid, aber mehr als zwei kann ich nicht durchfüttern.
Прости - двое мой лимит для прокормления.
Müssen wir allen Ernstes die Cops durchfüttern?
Мы что, должны кормить копов?
Die Welt ist voller Menschen, die Kinder loswerden wollen, die sie nicht durchfüttern können, weil das Geld dazu fehlt.
Сейчас я знаю только, что отвернулась от вас не из-за вас. Я отвернулась из-за Него.
Sie lässt sich nur durchfüttern wie du.
Она живет на те же деньги, что и ты.

Из журналистики

Doch in einem armen Land wie dem, aus dem ich komme, Sierra Leone, kann selbst ein halber Dollar ein Leben retten oder eine ganze Familie durchfüttern.
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.

Возможно, вы искали...