durchringen немецкий

Значение durchringen значение

Что в немецком языке означает durchringen?

durchringen

refl. sich nach Überwindung starken Widerwillens zu etwas entschließen; sich nach (längerem) innerem Ringen dazu überwinden, etwas zu tun refl. mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, sich durch Überwindung aller Widerstände behaupten

Синонимы durchringen синонимы

Как по-другому сказать durchringen по-немецки?

durchringen немецкий » немецкий

urteilen entschließen entscheiden Farbe bekennen Entschluss fassen Entscheidung treffen

Примеры durchringen примеры

Как в немецком употребляется durchringen?

Субтитры из фильмов

Weil sie weiß, dass es Ihnen das Herz brechen wird kann sie sich nicht dazu durchringen, ihre Affäre zu gestehen.
Поскольку она понимала, как тяжело вам придется, признайся она в своей тайной любви.
Er konnte sich nicht dazu durchringen, seine Kinder zu disziplinieren.
Он не мог заставить себя приучать к дисциплине своих детей.
Ich konnte mich lange nicht dazu durchringen.
Я сомневался, ехать ли. Теперь решился.
Könnten Sie, Miss Morland, sich durchringen, diesen Ort des öffentlichen Triumphes zu verlassen und mit uns nach Northanger Abbey kommen?
Не хотели бы вы покинуть сей приют безудержного веселья и отправиться с нами в Нортергемское аббатство?
Er könne sich nicht dazu durchringen, sein eigen Fleisch und Blut anzuzeigen.
Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь.
Nein, wir konnten uns nie dazu durchringen.
Нет. Мы никогда не находили время на детей.
Wir alle sollten uns viel öfter dazu durchringen.
И Нейт был прав по поводу великих поступков.
Danach ist es nur noch wie abhängen, mit jemanden, der dich irgendwie hasst. aber du kannst dich nicht dazu durchringen, abzuhauen.
Потом это только привычка быть с кем-то, кто вроде как тебя ненавидит, но тебе духу не хватает его бросить.
Aber ich konnte mich nicht zu einem so asymmetrischen Ergebnis durchringen.
Вы же знаете мою слабость к симметрии.
Ähm, Sie könnten sich womöglich nicht ein einziges Mal dazu durchringen. eine Ausnahme zu machen.
Э, возможно, вы могли бы, могли бы передумать из благородства, лишь разочек. сделать исключение.
Ich konnte mich auch nicht dazu durchringen.
Я бы так не смогла.
Wann werden Sie sich dazu durchringen, mir zu glauben?
Когда ты уже решишь мне поверить?
Ich will mich nicht wiederholen, entweder teilen Sie diese Information, wenn Sie sich dazu durchringen können, oder Sie gehen.
Я не буду повторяться. Или поделитесь этой информацией, если вы уже собрались с силами для этого, или уходите.
Ich konnte mich einfach nicht dazu durchringen, es zu tun.
Я просто не мог заставить себя сделать это.

Из журналистики

Die einzige Alternative wäre ein rigider Sparkurs gewesen, zu dem sich die Regierung aber nie durchringen konnte.
Единственным выходом в сложившейся ситуации была жесткая финансово-бюджетная политика, на проведение которой у правительства так и не хватило духа.
Netanjahu konnte sich nicht dazu durchringen, die Sünden der Besatzung einzuräumen oder wenigstens eine minimale Empathiebekundung mit der palästinensischen Tragödie der Enteignung und Vertreibung zu äußern.
Нетаньяху не мог заставить себя признать грехи оккупации, или даже произнести несколько слов, которые бы выражали сочувствие к палестинской трагедии лишения прав собственности и расселения.
Allerdings ist zu befürchten, dass etwas noch Schrecklicheres als die tägliche Misere eintreten muss, bevor sich die indischen Politiker zu Aktionen durchringen.
Но существуют опасения, что должно случиться что-то более страшное, чем повседневные страдания бедняков, прежде чем индийские политики решатся действовать.
Und sollte Obama sich zu der Andeutung durchringen, er habe vielleicht eine, so muss er sie immer noch genau erklären.
И если есть признаки того, что у Обамы, возможно, оно есть, ему еще предстоит разъяснить его.
Jahrhunderte der Gewalt und Armut könnten schließlich sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt hervorbringen, wenn sich nur alle Schlüsselfiguren dazu durchringen könnten, ihre bitteren Kämpfe zu beenden.
Столетия насилия и бедности могут, в конце концов, привести к социальному и экономическому прогрессу, если все ключевые участники поднимутся выше своих горьких баталий.
Aber andere asiatische Länder wie Bangladesch und Pakistan konnten sich dazu noch nicht durchringen.
Но другие Азиатские страны, такие как Бангладеш и Пакистан, еще не решили, стоит ли им делать то же самое.
Während es Sarkozy gelang, sich ohne die Unterstützung von Jacques Chirac auf der Rechten zu positionieren, können sich die maßgeblichen Sozialisten bis heute nicht durchringen, geschlossen hinter Royal zu stehen.
Поскольку Саркози сумел навязаться правым без поддержки Жака Ширака, Социалистические тяжеловесы не могут полностью убедить себя встать за спиной Рояль.
Die Entscheidungen, die in den folgenden dreizehn Tagen getroffen worden sind, und die Entscheidungen, zu denen man sich nicht durchringen konnte, hätten zum Ausbruch eines Atomkrieges führen können.
Решения, принятые и не принятые в следующие 13 дней, могли привести к ядерной войне.
Aber wenn die USA ihre Beziehungen zu den Nachbarn im Süden verbessern wollen, wird man sich zu substanziellen bilateralen Handelszugeständnissen gegenüber den lateinamerikanischen Ländern durchringen müssen.
Однако верно и то, что если США хотят улучшить отношения со своими соседям на юге, Америка должна будет пойти на значительные двусторонние торговые уступки странам Латинской Америки.

Возможно, вы искали...