einmarschiert немецкий

Примеры einmarschiert примеры

Как в немецком употребляется einmarschiert?

Субтитры из фильмов

Die Legion ist in Latrun einmarschiert und hat die Straße nach Jerusalem abgeschnitten.
Арабский легион перекрыл единственную. продовольственную дорогу, ведущую к Иерусалиму.
Die Franzosen sind einmarschiert.
Французы только что вторглись в страну.
Weil wir in ihr Land einmarschiert sind?
Мы вторглись, срубили деревья и разрыли их землю.
Frühe 80er, als die Russen in Kabul einmarschiert sind.
В ранних 80-х, как раз когда Советы вошли в Кабул.
Papa ist Kommunist. Bin 1945 in Berlin einmarschiert.
Меня забрали в армию, и в 45-ом мы вошли в Берлин.
Dasselbe Arschloch, das in meinen Copy Shop einmarschiert ist und Scheiße gelabert hat,. und jetzt kommt er mit diesem Bullshit zu Brianna?
Тот же ублюдок, что приходил ко мне в копировальную мастерскую и нес чушь. А теперь он пришел к Брианне с этой ерундой?
Den habe ich geändert, als wir das erste Mal im Irak einmarschiert sind.
Сменил имя, когда напали на Ирак. В первый раз.
Die Türken sind 1922 einmarschiert und haben es abgebrannt.
Туркинапалив1922-ом и сожгли всё дотла.
Wenn Hitler in der Hölle einmarschiert, würde ich dem Teufel ein gutes Zeugnis ausstellen!
Если бы Гитлер вторгся в ад, я бы и дьяволу дал положительную рекомендацию!
Aber nicht irgendwelche Wertsachen. Uralte Juwelen, geplündert aus dem Nationalmuseum, als wir 2003 einmarschiert sind.
Не просто ценностей, а старинных украшений, которые выкрали из Национального ммузея во время нашего вторжения в 2003.
Nachdem die Juwelen im. irakischen Nationalmuseum ausgestellt wurden, hat es mehr als 60 Jahre gedauert, bis es von Ansässigen geplündert wurde, als wir einmarschiert sind.
Когда украшение выставили в национальном музее Ирака, потребовалось 60 лет, чтобы местные выкрали его после нашего вторжения.
Er hat deine Sachen durchwühlt, und nicht Polen einmarschiert.
Он просматривал твои вещи, а не вторгся в Польшу.
Wir haben 15 Minuten um dort hinzukommen, wenn wir sehen wollen wie der Vorstand ausflippt wenn Houses Mariachi-Band einmarschiert.
У нас есть 15 минут, чтобы добраться туда, если мы хотим увидеть, как взбесится правление, когда выйдет группа марьячи Хауса.
Und dann, 6 Wochen nachdem ich schwanger wurde, sind Aliens auf dem Planeten einmarschiert.
И тут, через шесть недель после начала беременности, началось вторжение пришельцев.

Из журналистики

Ein entscheidender Faktor ist, dass arabische Sunnitenführer zum ersten Mal seit die Vereinigten Staaten und Großbritannien in den Irak einmarschiert sind, einen US-amerikanischen Militärplan für dieses Land unterstützen.
Один ключевой фактор состоит в том, что впервые с тех пор, как Соединенные Штаты и Великобритания вторглись в Ирак, лидеры арабских суннитов поддерживают военный план США в отношении этой страны.
Der Unterschied ist natürlich, dass die nationalsozialistische Wehrmacht tatsächlich in der Sowjetunion einmarschiert war, während die Ukraine lediglich ihre Zukunft selbst bestimmen wollte.
Разница, разумеется, заключается в том, что нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего.

Возможно, вы искали...